חיים וואלדער און זיינע ביכער

עולם הספרים און די וועלט פון ליטעראטור
נייעס, איבערזיכטן, קריטיק
באניצער אוואטאר
הוגה
שריפטשטעלער
שריפטשטעלער
הודעות: 3112
זיך רעגיסטרירט: דינסטאג אפריל 09, 2013 1:20 pm
געפינט זיך: מאנסי
האט שוין געלייקט: 6841 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 6553 מאל

שליחה דורך הוגה »

לדעתי, זיין בעסטע קינדער בוך איז 'קוראים לי צביקי גרין'. און זיין בעסטער אדאלט בוך איז מאחורי המסיכה (ספעציעל די ערשטע העכסט דראמאטישע מעשה פון בומבה).

וואלדער איז מעגליך די מערסט קריעיטיוו חרדישע author.
למעשה, נאכן ליינען ליטעראטור פון עכטע ארטיסטישע שרייבער ווי העמינגוועי, ארוועל, פיליפ ראטה, קאפקא, דזשיליען פלין, באשעוויס זינגער, וכו' איז שווער הנאה צו האבן פון א וואלדער בוך.
"לא מצאנו בשום מקום בתורה שמצווה אדם להיות למדן ובקי בכל חדרי התורה. שכן תכלית הלימוד אינה להיות למדן אלא להיות אדם טוב, לעשות הטוב ולהטיב לזולתו." ~ רמ"מ מקאצק ז"ל
באניצער אוואטאר
יואליש
שריפטשטעלער
שריפטשטעלער
הודעות: 2681
זיך רעגיסטרירט: זונטאג אפריל 22, 2012 7:36 pm
האט שוין געלייקט: 1390 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 4310 מאל

שליחה דורך יואליש »

איך האב נישט געטראפן אין אידיש עפעס וואס ברעגט ארויס קינדער'ס געפילן אזוי קלאר און אמת'דיג ווי וואלדער'ס. דאס העלפט קינדער טראכטן קאנסטרוקטיוו איבער זייערע געפילן. כ'באזיץ אלע זיינע ביכער אין אידיש פאר די קינדער.
באניצער אוואטאר
הוגה
שריפטשטעלער
שריפטשטעלער
הודעות: 3112
זיך רעגיסטרירט: דינסטאג אפריל 09, 2013 1:20 pm
געפינט זיך: מאנסי
האט שוין געלייקט: 6841 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 6553 מאל

שליחה דורך הוגה »

סתם פאר נייגעריקייט, פארוואס עפעס קויפט די עולם דייקא ביכער געשריבן אין אידיש? אויב איז די מעשה כשר, דאן קען די בוך ווערן טריפה נאר צוליב דעם אז ס'איז געשריבן אין ענגליש? ווען מען ליינט אין ענגליש טוט מען אויף צוויי זאכן, איינס איז די בענעפיטן וואס מען באקומט פון ליינען רייכע ליטעראטור, און אויסער דעם, מען לערנט נאך א שפראך, ספעציעל איז דאס וויכטיג פאר קינדער. ואולי גייט דאס אריין אין די גדר פון אביו מלמדו אומנות.
"לא מצאנו בשום מקום בתורה שמצווה אדם להיות למדן ובקי בכל חדרי התורה. שכן תכלית הלימוד אינה להיות למדן אלא להיות אדם טוב, לעשות הטוב ולהטיב לזולתו." ~ רמ"מ מקאצק ז"ל
באניצער אוואטאר
יואליש
שריפטשטעלער
שריפטשטעלער
הודעות: 2681
זיך רעגיסטרירט: זונטאג אפריל 22, 2012 7:36 pm
האט שוין געלייקט: 1390 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 4310 מאל

שליחה דורך יואליש »

ווען די קינדער זענען אינג איז ענגליש פאר זיי גענוי ווי פראנצויזיש.
באניצער אוואטאר
הוגה
שריפטשטעלער
שריפטשטעלער
הודעות: 3112
זיך רעגיסטרירט: דינסטאג אפריל 09, 2013 1:20 pm
געפינט זיך: מאנסי
האט שוין געלייקט: 6841 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 6553 מאל

שליחה דורך הוגה »

יואליש האט געשריבן:ווען די קינדער זענען אינג איז ענגליש פאר זיי גענוי ווי פראנצויזיש.


איך ווייס נישט ווי יונג/אלט דיינע קינדער זענען. איך זעה אבער אין היימישע שטובער (אפילו מיט עלטערע קינדער) רובה דרובה זענען ביכער אין די אידישע שפראך, ובתוכם די ביכער פון וואלדער.

איך האב צוגעוואוינט מיינע קינדער פון קליינווייז צו ליינען אויך ביכער געשריבן אין ענגליש, היינט וועלן זיי זיין באקוועם צו ליינען אין ענגליש פונקט ווי אידיש.
"לא מצאנו בשום מקום בתורה שמצווה אדם להיות למדן ובקי בכל חדרי התורה. שכן תכלית הלימוד אינה להיות למדן אלא להיות אדם טוב, לעשות הטוב ולהטיב לזולתו." ~ רמ"מ מקאצק ז"ל
באניצער אוואטאר
יאיר
שריפטשטעלער
שריפטשטעלער
הודעות: 4765
זיך רעגיסטרירט: דינסטאג יוני 26, 2012 9:42 pm
האט שוין געלייקט: 6187 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 8320 מאל

שליחה דורך יאיר »

הוגה האט געשריבן:סתם פאר נייגעריקייט, פארוואס עפעס קויפט די עולם דייקא ביכער געשריבן אין אידיש? אויב איז די מעשה כשר, דאן קען די בוך ווערן טריפה נאר צוליב דעם אז ס'איז געשריבן אין ענגליש? ווען מען ליינט אין ענגליש טוט מען אויף צוויי זאכן, איינס איז די בענעפיטן וואס מען באקומט פון ליינען רייכע ליטעראטור, און אויסער דעם, מען לערנט נאך א שפראך, ספעציעל איז דאס וויכטיג פאר קינדער. ואולי גייט דאס אריין אין די גדר פון אביו מלמדו אומנות.

די אידישע איבערזעצונג גייט דורך א צענזור.
האדם לא נברא אלא להתענג
איינגעמיירעט
ידיד השטיבל
ידיד השטיבל
הודעות: 311
זיך רעגיסטרירט: זונטאג דעצעמבער 02, 2012 8:12 pm
האט שוין געלייקט: 143 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 288 מאל

שליחה דורך איינגעמיירעט »

איך האב זיך אסאך געלערענט פון זיינע ביכער צופארשטיין און צוזיין סענסעטיוו צו מענטשען,ליינענדיג געשיכטעס פון כלערליי סארט מענטשען זקנים עם נערים,בחורים ובתולות.כלה וחמותה,בין איש ובין אחיו וכ״ו וכ״ו און מיט זיין געוואלדיגע טאלאנט וואו ער דיסקרייבט מענטשענס געפילען און מחשבות ,האט ער מיר געפענט אביסעל די קאפ וויאזוי צו זיך אומגיין מיט פארשידענע מענטשען
פאר איינער וואס וויל ארבעטען אויף נתינת לבו בצרתן של ישראל און פאר איינער וואס וויל זיך מיטפרייען מיט א יודס שמחה,וועלען זיינע ביכער שטארק ארויסהעלפען
יא יא האט די בארדישובער גענטפערט דעם אפיקורס, סאיז אלץ פיין און וואויל,
אבער געוואלד !!! וואס וועסטו טוהן אויב די ראשית חכמה איז יא גערעכט.
באניצער אוואטאר
גראדער
א גאסט אין שטיבל
א גאסט אין שטיבל
הודעות: 8
זיך רעגיסטרירט: דאנערשטאג יאנואר 31, 2013 5:06 pm
האט שוין געלייקט: 8 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 10 מאל

שליחה דורך גראדער »

הוגה האט געשריבן:סתם פאר נייגעריקייט, פארוואס עפעס קויפט די עולם דייקא ביכער געשריבן אין אידיש? אויב איז די מעשה כשר, דאן קען די בוך ווערן טריפה נאר צוליב דעם אז ס'איז געשריבן אין ענגליש? ווען מען ליינט אין ענגליש טוט מען אויף צוויי זאכן, איינס איז די בענעפיטן וואס מען באקומט פון ליינען רייכע ליטעראטור, און אויסער דעם, מען לערנט נאך א שפראך, ספעציעל איז דאס וויכטיג פאר קינדער. ואולי גייט דאס אריין אין די גדר פון אביו מלמדו אומנות.


ביי רוב אידן (ליידע איז עס היינט שוין נאר 'רוב') איז אידיש נישט נאר א שפראך, אידיש איז א חומה מיט וואס מען האלט זיך אפגעטיילט פון די גויאישע און מאדערענע וועלט, ווען די ביכער ווערן איבערגעזעצט ווערט נישט נאר דער שפראך געביטן, נאר אויך דער תוכן ווערט דורכגעזיפט עס זאל זיין פאסיג אריינצוקומען אין 'אידישע' שטובער וואו אידיש איז דער הויפט שפראך, עס ווערן ארויסגעשניטן און איבערגעטוישט און צוגעפאסט גאר אסאך שטיקלעך זיכער צו מאכן אז דער השקפה פונעם ביכל שטימט מיט די השקפה פונעם אידיש רעדענדן ציבור.
קאווע טרינקער
שריפטשטעלער
שריפטשטעלער
הודעות: 7167
זיך רעגיסטרירט: זונטאג מערץ 18, 2012 11:01 am
האט שוין געלייקט: 4109 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 7909 מאל

שליחה דורך קאווע טרינקער »

גראדער האט געשריבן:ביי רוב אידן (ליידע איז עס היינט שוין נאר 'רוב') איז אידיש נישט נאר א שפראך,


אמאל האבן אלע אידן גערעדט "אידיש"?
http://www.gruntig.net/2013/06/yemenite ... music.html
Under influence
באניצער אוואטאר
מאראנצןזאפט
ידיד ותיק
ידיד ותיק
הודעות: 994
זיך רעגיסטרירט: דינסטאג יאנואר 22, 2013 2:15 pm
האט שוין געלייקט: 1544 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 2255 מאל

שליחה דורך מאראנצןזאפט »

ער האט אויך א ביכל people without masks העכסט אינטערעסענטע פיקיציע מעשה'לעך.
צו די חשוב'ע רעדאקציעס פון אידישע אויסגאבעס: אדם אוסר את שלו, עס איז נישט ערלויבט זיך צו באנוצן מיט מיינע ארטיקלען אן קיין בפירושער ערלויבעניש. איר קענט אייך מיט מיר פארבינדן אין אישי. א דאנק פון פאראויס.
באניצער אוואטאר
הוגה
שריפטשטעלער
שריפטשטעלער
הודעות: 3112
זיך רעגיסטרירט: דינסטאג אפריל 09, 2013 1:20 pm
געפינט זיך: מאנסי
האט שוין געלייקט: 6841 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 6553 מאל

שליחה דורך הוגה »

יאיר האט געשריבן:
הוגה האט געשריבן:סתם פאר נייגעריקייט, פארוואס עפעס קויפט די עולם דייקא ביכער געשריבן אין אידיש? אויב איז די מעשה כשר, דאן קען די בוך ווערן טריפה נאר צוליב דעם אז ס'איז געשריבן אין ענגליש? ווען מען ליינט אין ענגליש טוט מען אויף צוויי זאכן, איינס איז די בענעפיטן וואס מען באקומט פון ליינען רייכע ליטעראטור, און אויסער דעם, מען לערנט נאך א שפראך, ספעציעל איז דאס וויכטיג פאר קינדער. ואולי גייט דאס אריין אין די גדר פון אביו מלמדו אומנות.

די אידישע איבערזעצונג גייט דורך א צענזור.


טאקע פאר דעם קויף איך די ענגלישע ווערסיע. ב''ה איך קען אליין צעזורירן.
"לא מצאנו בשום מקום בתורה שמצווה אדם להיות למדן ובקי בכל חדרי התורה. שכן תכלית הלימוד אינה להיות למדן אלא להיות אדם טוב, לעשות הטוב ולהטיב לזולתו." ~ רמ"מ מקאצק ז"ל
געפילטע פיש
שריפטשטעלער
שריפטשטעלער
הודעות: 6959
זיך רעגיסטרירט: מיטוואך פעברואר 29, 2012 10:16 am
האט שוין געלייקט: 4586 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 6629 מאל

שליחה דורך געפילטע פיש »

גראדער האט געשריבן:ביי רוב אידן (ליידע איז עס היינט שוין נאר 'רוב') איז אידיש נישט נאר א שפראך

מיט וועלכע קאלקיולעיטער האסטו גערעכענט די 'רוב'? אדער אפשר האסטו א נייע דעפעניציע אויף "מיהו יהודי".
באניצער אוואטאר
יידל
שריפטשטעלער
שריפטשטעלער
הודעות: 4922
זיך רעגיסטרירט: מוצ"ש פעברואר 25, 2012 11:44 pm
האט שוין געלייקט: 2328 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 4623 מאל

שליחה דורך יידל »

איינער קען אפשר ברענגן קאנקרעטע דוגמאות פון זאצן אדער פאראגראפן וועלכע זענען ארויסגעשניטן געווארן אדער פארדרייט געווארן אין די אידישע ווערסיע?
לא רעב ללחם. לא צמא למים.
באניצער אוואטאר
מאטי
שריפטשטעלער
שריפטשטעלער
הודעות: 3090
זיך רעגיסטרירט: מאנטאג אוגוסט 27, 2012 5:06 pm
האט שוין געלייקט: 3382 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 4490 מאל

שליחה דורך מאטי »

ס׳דא א מעשה אין kids speak אז א אינגעל איז געטשעפעט געווארן אין חדר ווייל זיין טאטע האט געדרייווט א גארבעדש טראק .....סהאט זיך דערקייקלט אז אלע גארבעדש טראק דרייווערס זענען געווארן אריינגעצויגען מיטן מעיאר פון די שטאט וכו.
אין די אידישע ווערסיע איז דאס געטוישט צו באס דרייווערס.
My enemy showed me an Olive Branch, upon closer observation it turned out to be covered in Fig Leaves
באניצער אוואטאר
יידל
שריפטשטעלער
שריפטשטעלער
הודעות: 4922
זיך רעגיסטרירט: מוצ"ש פעברואר 25, 2012 11:44 pm
האט שוין געלייקט: 2328 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 4623 מאל

שליחה דורך יידל »

כ'גלייב נישט אז דאס איז וואס גראדער און חיים נחום פריעד מיינען.
לא רעב ללחם. לא צמא למים.
ר' שמחה
מאנשי שלומינו
מאנשי שלומינו
הודעות: 129
זיך רעגיסטרירט: דאנערשטאג מערץ 07, 2013 8:29 am
האט שוין געלייקט: 3 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 18 מאל

שליחה דורך ר' שמחה »

די מעשה פון קוראים לי צביקי גרין, איז אין אידיש האט עס גאר פאסירט אין לאנדאן וכו'.
פארשפארט