ווערטער בוך
-
- ידיד השטיבל
- הודעות: 246
- זיך רעגיסטרירט: מאנטאג מערץ 12, 2012 11:04 am
- האט שוין געלייקט: 245 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 184 מאל
לאָקאַטאָר = טענענט
ווינדע = עלעוועיטער
(מקור: יצחק באשעוויס)
ווינדע = עלעוועיטער
(מקור: יצחק באשעוויס)
דער מהר"ל איז זייער קעגן סיי וואסערע "צענזור" און איז שטארק פאר "פרייהייט פון ווארט"
http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%9E%D7% ... 7.95.D7.99
http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%9E%D7% ... 7.95.D7.99
- לעיקוואד
- שריפטשטעלער
- הודעות: 3911
- זיך רעגיסטרירט: מאנטאג סעפטעמבער 10, 2012 7:22 am
- האט שוין געלייקט: 1536 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 6289 מאל
- קאנטאקט:
איך בין נישט זיכער דא איז די ריכטיגע אשכול, אויב נישט ביטע ווייזט אן דער ריכטיגע פאר אזעלכע שאלות.
וויאזוי זאגט מען א lake אויף יידיש?
וויאזוי זאגט מען א lake אויף יידיש?
I have a dream
Martin Luther King ~
Martin Luther King ~
- לעיקוואד
- שריפטשטעלער
- הודעות: 3911
- זיך רעגיסטרירט: מאנטאג סעפטעמבער 10, 2012 7:22 am
- האט שוין געלייקט: 1536 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 6289 מאל
- קאנטאקט:
נו, דאס האב איך אויך געזעהן, אבער איך האב קיינמאל געזעהן מ'זאל נוצען דער ווארט, איינער האט עס אמאל געהערט? איך וואלט שוין ענדערש געשריבען וואסער און שוין.
I have a dream
Martin Luther King ~
Martin Luther King ~
- מאראנצןזאפט
- ידיד ותיק
- הודעות: 994
- זיך רעגיסטרירט: דינסטאג יאנואר 22, 2013 2:15 pm
- האט שוין געלייקט: 1544 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 2255 מאל
- קאמענטירער
- ידיד ותיק
- הודעות: 768
- זיך רעגיסטרירט: דאנערשטאג מערץ 21, 2013 5:06 am
- געפינט זיך: אין די ווירטואלע וועלט
- האט שוין געלייקט: 306 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 672 מאל
[tag]לעיקוואד[/tag]
יא לעיק אין אידיש זאגט מען אזערע וואס איז די חילוק? ביי ענגלישהאב איך געלערנט אז סאיז דא פינעף קאטאגאריעס פון איינגעזאמעלטע וואסער ווי אושע"ן, ס״י, לעי״ק, וכדו׳. און פינעף נעמען מיינט אז סאיז פינעף אנדערע סארטען.
און צו אנרופן וואסער און פארטיג״... ביזט נישט די ערשטער וואס איז אויפגעקומען מיט דעם רעיון...
יא לעיק אין אידיש זאגט מען אזערע וואס איז די חילוק? ביי ענגלישהאב איך געלערנט אז סאיז דא פינעף קאטאגאריעס פון איינגעזאמעלטע וואסער ווי אושע"ן, ס״י, לעי״ק, וכדו׳. און פינעף נעמען מיינט אז סאיז פינעף אנדערע סארטען.
און צו אנרופן וואסער און פארטיג״... ביזט נישט די ערשטער וואס איז אויפגעקומען מיט דעם רעיון...
...
- ונבנתה העיר
- שריפטשטעלער
- הודעות: 3795
- זיך רעגיסטרירט: מיטוואך יולי 25, 2012 5:41 am
- האט שוין געלייקט: 6591 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 8112 מאל
איך מיין אז טייך איז מיוחד פאר א נהר וואס לויפט.
מ'דארף צוריק אראפברענגען דעם רבי'ן
אמר ונבנתה: אל עבר החלון נשקפתי ונתתי אל לבי כי שבת האדם ממנו, חומר וגשם – ורוח אין, בחנתיו, והנה הוא תולדת מקריו – כאשר ילך המקרה כך יתעצב לבו ודמותו, לרגעים אבחננו, כאשר יאמר החכם כי אין הוויית רגע מול רגע נוצרת כי אם בהתחדש מקריו, ואל מי יקר המקרה?
אמר ונבנתה: אל עבר החלון נשקפתי ונתתי אל לבי כי שבת האדם ממנו, חומר וגשם – ורוח אין, בחנתיו, והנה הוא תולדת מקריו – כאשר ילך המקרה כך יתעצב לבו ודמותו, לרגעים אבחננו, כאשר יאמר החכם כי אין הוויית רגע מול רגע נוצרת כי אם בהתחדש מקריו, ואל מי יקר המקרה?
- מאראנצןזאפט
- ידיד ותיק
- הודעות: 994
- זיך רעגיסטרירט: דינסטאג יאנואר 22, 2013 2:15 pm
- האט שוין געלייקט: 1544 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 2255 מאל
פאר א טייכל איז דא נאך א ווארט 'קאלוזשע' אבער מ'נוצט עס זעלטן, סיידן למשל ביי 'א קאלוזשע פון בלוט' וועט מען עס יא נוצן.
צו די חשוב'ע רעדאקציעס פון אידישע אויסגאבעס: אדם אוסר את שלו, עס איז נישט ערלויבט זיך צו באנוצן מיט מיינע ארטיקלען אן קיין בפירושער ערלויבעניש. איר קענט אייך מיט מיר פארבינדן אין אישי. א דאנק פון פאראויס.
- קאמענטירער
- ידיד ותיק
- הודעות: 768
- זיך רעגיסטרירט: דאנערשטאג מערץ 21, 2013 5:06 am
- געפינט זיך: אין די ווירטואלע וועלט
- האט שוין געלייקט: 306 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 672 מאל
אקעי איך זע אז מ׳מוז איבערגיין די פינעף קאטעגטריעס וואסערען און זייערע נעמען אין לה״ק, אידיש, און ענגליש, אי״ה עוד חזון למועד
יעצט וויל איך אויסשמועסן א נקודה-
כ׳האלט אז יעדע לה״ק ווארט וואס אונז נוץ מיר אין אידיש איז דא א אידישע ווארט אנשטאט, טאקע אומבאקאנט און עס קלינגט מער ווי פון א פרעמדע שפראך (ווי דייטש אדער פויליש) -אבער דאך איז עס א אידישע ווארט ווא מפלעגט אמאל נוצען
כ'האב מיך איינמאל באגעגענט אין א ביכעל וואס די שרייבער האט גענוצט אנשטאט "טעות" די ווארט ״אורטוהם״ סקוקט מיר אויס ווי סאיז א אידישע ווארט כאטשכהאב עס נישט געטראפען נאכעמאל אשיין ערגעץ
אדרבא זאל די עולם זיך לאזן הערן:
יעצט וויל איך אויסשמועסן א נקודה-
כ׳האלט אז יעדע לה״ק ווארט וואס אונז נוץ מיר אין אידיש איז דא א אידישע ווארט אנשטאט, טאקע אומבאקאנט און עס קלינגט מער ווי פון א פרעמדע שפראך (ווי דייטש אדער פויליש) -אבער דאך איז עס א אידישע ווארט ווא מפלעגט אמאל נוצען
כ'האב מיך איינמאל באגעגענט אין א ביכעל וואס די שרייבער האט גענוצט אנשטאט "טעות" די ווארט ״אורטוהם״ סקוקט מיר אויס ווי סאיז א אידישע ווארט כאטשכהאב עס נישט געטראפען נאכעמאל אשיין ערגעץ
אדרבא זאל די עולם זיך לאזן הערן:
...
- מאראנצןזאפט
- ידיד ותיק
- הודעות: 994
- זיך רעגיסטרירט: דינסטאג יאנואר 22, 2013 2:15 pm
- האט שוין געלייקט: 1544 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 2255 מאל
- קאמענטירער
- ידיד ותיק
- הודעות: 768
- זיך רעגיסטרירט: דאנערשטאג מערץ 21, 2013 5:06 am
- געפינט זיך: אין די ווירטואלע וועלט
- האט שוין געלייקט: 306 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 672 מאל
מאראנצןזאפט האט געשריבן:וואס איז שלעכט מיט'ן פשוט'ן 'גרייז'.
גערעכט אבער סקען זיין נאך ווערטער מיט איין באדייט און עס איז מסתבר ווייל די שרייבער האט עס גענוצט פאר א טאט ווארט.
טעפל האט געשריבן:וויאזוי זאגט מען יתום אין אידיש?
כ'ווייס נישט, אבער ס'מיינט נישט אז ס'איז נישט דא, בלעטער אדורך צאינה וראינה אדער ענליכס, מעגליך אז זיי האבן א ווארט דערפאר.
איי וואס מאכט מיר טראכטן אזוי? ווייל איך האב מיר אנגעשטויסען אין לה"ק ווערטער וואס כ'האב געמיינט אז ס'איז נישט דא אין יודיש, ווי צב"ש לעצטענס האב איך געטראפען אן אלטע פארצייטישע ליד אויף אז ישיר, און וואס שטייט דארט אנשטאט מלאכים? ענזשיל.!!
...
-
- ידיד השטיבל
- הודעות: 246
- זיך רעגיסטרירט: מאנטאג מערץ 12, 2012 11:04 am
- האט שוין געלייקט: 245 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 184 מאל
"אורטוהם" איז געווען אן אנגענומענער יודיש ווארט. און אזוי אויך "נאכבאר" (שכן) און "מער" (ים). און נאך.
אבער לעצם הענין, בין איך נישט אזוי זיכער אז "קאמענטירער" איז גערעכט מיט זיין הנחה אז אויף "יעדע" לשה"ק ווארט איז פארהאן א יודישער איבערטייטשט.
מיר זוכן כסדר פאר אלטערנאטיוון אויף תלמוד'ישע ווערטער, און אפט בלייבט מען שטעקן.
און צוריקגעשמועסט, זנען פארהאן טייל יודישע לינגוויסטן, וואס טענה'ן בעצם, אז די דאזיגע ווערטער פון ארגינעל-פרעמדע-שפראכן וואס זענען שטארק אריין אין יודישן באנוץ, קענען ווערן גערעכנט ווי ריין יודיש. וויבאלד א שפראך ווערט געשאפן דורך מענטשן וואס רעדן איר.
מיט וואס זענען די לשה"ק ווערטער אנדערש ווי די ריין-דויטשע\אונגארישע\פוילישע ווערטער, וועלכע ווערן אפט גענוצט.
ווייל דאס ווייסטו גענוי דעם מקור, ווערט עס אויס יודיש?...
(אזא וויכוח האמיר געהאט איבער דאס ווארט "אקעי"... מ'קען זאגן פיין\גוט\ערלעדיגט, אבער עס האט נישט דעם "אקעי" באדייט און פראקטישקייט. און דאכט אז אפי' אין איזרעאל און אין אייראפע נוצט מען עס).
אבער לעצם הענין, בין איך נישט אזוי זיכער אז "קאמענטירער" איז גערעכט מיט זיין הנחה אז אויף "יעדע" לשה"ק ווארט איז פארהאן א יודישער איבערטייטשט.
מיר זוכן כסדר פאר אלטערנאטיוון אויף תלמוד'ישע ווערטער, און אפט בלייבט מען שטעקן.
און צוריקגעשמועסט, זנען פארהאן טייל יודישע לינגוויסטן, וואס טענה'ן בעצם, אז די דאזיגע ווערטער פון ארגינעל-פרעמדע-שפראכן וואס זענען שטארק אריין אין יודישן באנוץ, קענען ווערן גערעכנט ווי ריין יודיש. וויבאלד א שפראך ווערט געשאפן דורך מענטשן וואס רעדן איר.
מיט וואס זענען די לשה"ק ווערטער אנדערש ווי די ריין-דויטשע\אונגארישע\פוילישע ווערטער, וועלכע ווערן אפט גענוצט.
ווייל דאס ווייסטו גענוי דעם מקור, ווערט עס אויס יודיש?...
(אזא וויכוח האמיר געהאט איבער דאס ווארט "אקעי"... מ'קען זאגן פיין\גוט\ערלעדיגט, אבער עס האט נישט דעם "אקעי" באדייט און פראקטישקייט. און דאכט אז אפי' אין איזרעאל און אין אייראפע נוצט מען עס).
דער מהר"ל איז זייער קעגן סיי וואסערע "צענזור" און איז שטארק פאר "פרייהייט פון ווארט"
http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%9E%D7% ... 7.95.D7.99
http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%9E%D7% ... 7.95.D7.99