העלפט איבערזעצן קאווע שטיבל אויף אידיש!

מאכט אייך היימיש און באקוועם...
באניצער אוואטאר
שמואל הלוי
חבר ותיק
חבר ותיק
הודעות: 4393
זיך רעגיסטרירט: דינסטאג מערץ 06, 2012 4:39 pm
געפינט זיך: צווישן דא און דארט
האט שוין געלייקט: 766 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 1563 מאל

שליחה דורך שמואל הלוי »

אגב; קומט נישט אנשטאט "פארגעשריטענע זוך", "פארגעשריטענע זוכן" אדער "זוכעניש"?
באניצער אוואטאר
יידל
שריפטשטעלער
שריפטשטעלער
הודעות: 4922
זיך רעגיסטרירט: מוצ"ש פעברואר 25, 2012 11:44 pm
האט שוין געלייקט: 2755 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 4735 מאל

שליחה דורך יידל »

שמואל הלוי האט געשריבן:אגב; קומט נישט אנשטאט "פארגעשריטענע זוך", "פארגעשריטענע זוכן" אדער "זוכעניש"?

וואס א חילוק זוכן צו זוך? איך מיין אז זוך קען אויך זיין א שם עצם. אזוי ווי search אין ענגליש איז סיי א verb און סיי א noun.
לא רעב ללחם. לא צמא למים.
באניצער אוואטאר
יידל
שריפטשטעלער
שריפטשטעלער
הודעות: 4922
זיך רעגיסטרירט: מוצ"ש פעברואר 25, 2012 11:44 pm
האט שוין געלייקט: 2755 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 4735 מאל

שליחה דורך יידל »

ווען מ'האווערט איבער "באניצער ליסטע" קומט ארויף "צפה ברשימת משתמשים המלאה".
לא רעב ללחם. לא צמא למים.
באניצער אוואטאר
שמואל הלוי
חבר ותיק
חבר ותיק
הודעות: 4393
זיך רעגיסטרירט: דינסטאג מערץ 06, 2012 4:39 pm
געפינט זיך: צווישן דא און דארט
האט שוין געלייקט: 766 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 1563 מאל

שליחה דורך שמואל הלוי »

יידל האט געשריבן:
שמואל הלוי האט געשריבן:אגב; קומט נישט אנשטאט "פארגעשריטענע זוך", "פארגעשריטענע זוכן" אדער "זוכעניש"?

וואס א חילוק זוכן צו זוך? איך מיין אז זוך קען אויך זיין א שם עצם. אזוי ווי search אין ענגליש איז סיי א verb און סיי א noun.

נו אז יידל זאגט אזוי, בין איך מבטל דעתי מפני דעתו.
באניצער אוואטאר
שמואל הלוי
חבר ותיק
חבר ותיק
הודעות: 4393
זיך רעגיסטרירט: דינסטאג מערץ 06, 2012 4:39 pm
געפינט זיך: צווישן דא און דארט
האט שוין געלייקט: 766 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 1563 מאל

שליחה דורך שמואל הלוי »

דאס האב איך שוין געשריבן איינמאל אין דעם אשכול, אבער ווי עס זעהט אויס וויבאלד איך האב עס געשריבן בהבלעה מיט עפעס אנדערש איז עס פארזעהן געווארן, אלזא שרייב איך עס איבער.
---
ביי די אפציע פון "צולייגן א פייל", איז איינע פון די אפציעס "הערה לקובץ".
באניצער אוואטאר
א איד
וְאֶת־הָאֶ֜לֶף
וְאֶת־הָאֶ֜לֶף
הודעות: 1320
זיך רעגיסטרירט: מיטוואך אפריל 25, 2012 1:25 pm
געפינט זיך: אויפן אנדערן זייט סמבטיון
האט שוין געלייקט: 648 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 748 מאל

שליחה דורך א איד »

ביי שמואל הלוי שטייט חבר ותיק עס וואלט געדארפט שטיין אלטגעזעסענער פריינט
מאך נישט קאליע די מעשה מיט אמת'ע פאקטן - אבער פונעם אמת וועל איך זיך בשום אופן נישט בייגן.
באניצער אוואטאר
שמואל הלוי
חבר ותיק
חבר ותיק
הודעות: 4393
זיך רעגיסטרירט: דינסטאג מערץ 06, 2012 4:39 pm
געפינט זיך: צווישן דא און דארט
האט שוין געלייקט: 766 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 1563 מאל

שליחה דורך שמואל הלוי »

פארוואס קוקסטו נאר ביי יענעם?
ביי דיר שטייט "ידיד השטיבל", עס וואלט געדארפט שטיין "פריינט פון שטיבל" 8-)
באניצער אוואטאר
א איד
וְאֶת־הָאֶ֜לֶף
וְאֶת־הָאֶ֜לֶף
הודעות: 1320
זיך רעגיסטרירט: מיטוואך אפריל 25, 2012 1:25 pm
געפינט זיך: אויפן אנדערן זייט סמבטיון
האט שוין געלייקט: 648 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 748 מאל

שליחה דורך א איד »

גערעכט, אבער דו ביזט דא געווען דער לעצטער מגיב (בלע"ז) צולייגער האב איך דאס גענוצט
מאך נישט קאליע די מעשה מיט אמת'ע פאקטן - אבער פונעם אמת וועל איך זיך בשום אופן נישט בייגן.
באניצער אוואטאר
ידען
חבר ותיק
חבר ותיק
הודעות: 3158
זיך רעגיסטרירט: דינסטאג פעברואר 28, 2012 9:27 pm
האט שוין געלייקט: 2999 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 944 מאל

שליחה דורך ידען »

שמואל הלוי האט געשריבן:פארוואס קוקסטו נאר ביי יענעם?
ביי דיר שטייט "ידיד השטיבל", עס וואלט געדארפט שטיין "פריינט פון שטיבל" 8-)

ידיד נוצט מען אויך אין אידיש משא״כ ותיק.
פאר גוגל טאק און פאר לייגען אשכולות ענאנימעסלי
yedios1 @ gmail.com
באניצער אוואטאר
דבילה
ידיד ותיק
ידיד ותיק
הודעות: 798
זיך רעגיסטרירט: דאנערשטאג פעברואר 23, 2012 10:17 pm
האט שוין געלייקט: 1229 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 554 מאל

שליחה דורך דבילה »

viewtopic.php?p=16509#p16509

ביי דעם ציילער, אנשטאט "הודעות" זאל שטיין "רעאקציעס"
באניצער אוואטאר
זר זהב
חבר ותיק
חבר ותיק
הודעות: 9465
זיך רעגיסטרירט: דינסטאג מערץ 06, 2012 4:23 am
האט שוין געלייקט: 3728 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 3783 מאל

שליחה דורך זר זהב »

"הודעות" באדערט מיך אויך אבער "רעאקציעס" איז שוין צו אידיש... איך האלט פון "קאממענטס" סיז מער אין ביטווין.
איך שרייב וואס איך וויל און וואס איך האלט פאר ריכטיג, וועדער יו "לייק" איט אר נאט
געפילטע פיש
שריפטשטעלער
שריפטשטעלער
הודעות: 6958
זיך רעגיסטרירט: מיטוואך פעברואר 29, 2012 10:16 am
האט שוין געלייקט: 5108 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 6792 מאל

שליחה דורך געפילטע פיש »

זר זהב האט געשריבן:"הודעות" באדערט מיך אויך.

ס'באדערט דיר ממש? כ'נישט געכאפט ביז יעצט אז די כוונה איז אויסראטען די טריפהנע היברעישע שפראך. איט דשאסט היט מי... :טראכט
באניצער אוואטאר
זר זהב
חבר ותיק
חבר ותיק
הודעות: 9465
זיך רעגיסטרירט: דינסטאג מערץ 06, 2012 4:23 am
האט שוין געלייקט: 3728 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 3783 מאל

שליחה דורך זר זהב »

וואס זאגסטע ? כ'פארשטיי נישט
איך שרייב וואס איך וויל און וואס איך האלט פאר ריכטיג, וועדער יו "לייק" איט אר נאט
אלבערט
ידיד השטיבל
ידיד השטיבל
הודעות: 241
זיך רעגיסטרירט: מוצ"ש מערץ 03, 2012 8:36 pm
האט שוין געלייקט: 140 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 46 מאל

שליחה דורך אלבערט »

זר זהב האט געשריבן:"הודעות" באדערט מיך אויך אבער "רעאקציעס" איז שוין צו אידיש... איך האלט פון "קאממענטס" סיז מער אין ביטווין.

איך האלט יא אז מען דארף זען צו נוצן בלויז אידישע ווערטער, פארשטייט זיך ווי ווייט מעגליך.
באניצער אוואטאר
זר זהב
חבר ותיק
חבר ותיק
הודעות: 9465
זיך רעגיסטרירט: דינסטאג מערץ 06, 2012 4:23 am
האט שוין געלייקט: 3728 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 3783 מאל

שליחה דורך זר זהב »

"רעאקציע" איז נישט די ריכטיגע ווארט פאר "קאממענט"-- גוגעל טייטש איבער "קאממענט" צו "באמערקן", און זיי זענען גראדע גערעכט דא.
איך שרייב וואס איך וויל און וואס איך האלט פאר ריכטיג, וועדער יו "לייק" איט אר נאט
געפילטע פיש
שריפטשטעלער
שריפטשטעלער
הודעות: 6958
זיך רעגיסטרירט: מיטוואך פעברואר 29, 2012 10:16 am
האט שוין געלייקט: 5108 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 6792 מאל

שליחה דורך געפילטע פיש »

זר זהב האט געשריבן:וואס זאגסטע ? כ'פארשטיי נישט

ווער ס'פארשטייט פארשטייט, און ווער ס'פארשטייט נישט... ;)
אלבערט
ידיד השטיבל
ידיד השטיבל
הודעות: 241
זיך רעגיסטרירט: מוצ"ש מערץ 03, 2012 8:36 pm
האט שוין געלייקט: 140 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 46 מאל

שליחה דורך אלבערט »

זר זהב האט געשריבן:"רעאקציע" איז נישט די ריכטיגע ווארט פאר "קאממענט"-- גוגעל טייטש איבער "קאממענט" צו "באמערקן", און זיי זענען גראדע גערעכט דא.

קען זיין אז די אפטייטש פון "קאממענט" איז "באמערקונג" אבער די ווארט אנשטאט "תגובה" איז רעאקציע.
באניצער אוואטאר
שמואל הלוי
חבר ותיק
חבר ותיק
הודעות: 4393
זיך רעגיסטרירט: דינסטאג מערץ 06, 2012 4:39 pm
געפינט זיך: צווישן דא און דארט
האט שוין געלייקט: 766 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 1563 מאל

שליחה דורך שמואל הלוי »

ביי די אפציע פון "דרעפטס" איז דא א שיין ביסל וואס איז נאך נישט איבערגעזעצט. (אריינגערעכנט אויך די מעסעדזשעס וואס קומט ארויף ווען מען היט אפ אדער ווען מען באפרייט א דרעפט).
באניצער אוואטאר
זר זהב
חבר ותיק
חבר ותיק
הודעות: 9465
זיך רעגיסטרירט: דינסטאג מערץ 06, 2012 4:23 am
האט שוין געלייקט: 3728 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 3783 מאל

שליחה דורך זר זהב »

אלבערט האט געשריבן:
זר זהב האט געשריבן:"רעאקציע" איז נישט די ריכטיגע ווארט פאר "קאממענט"-- גוגעל טייטש איבער "קאממענט" צו "באמערקן", און זיי זענען גראדע גערעכט דא.

קען זיין אז די אפטייטש פון "קאממענט" איז "באמערקונג" אבער די ווארט אנשטאט "תגובה" איז רעאקציע.

"רעאקציע" קומט פון REACT, REACT אין אידיש איז "רעאגירן"

בכל אופן "רעאקציע" איז נישט גוט.
איך שרייב וואס איך וויל און וואס איך האלט פאר ריכטיג, וועדער יו "לייק" איט אר נאט
באניצער אוואטאר
אברעמעל
היימישער באניצער
היימישער באניצער
הודעות: 496
זיך רעגיסטרירט: מיטוואך פעברואר 29, 2012 5:40 pm
האט שוין געלייקט: 31 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 127 מאל

שליחה דורך אברעמעל »

ס'אמת אז ס'איז געשמאקער מאמע לשון, אויב אבער טייטש מען איבער ממש יעדע ווארט אפילו ס'איז נישט עכט באניצט צווישן אונז פילט זיך עס ווי סתם אידישיסטיש, וואס רוב ווערטער שטאמען נאר פון אידיש, אויב דאס יא,
כנלע"ד.
באניצער אוואטאר
ניו יארק
ידיד ותיק
ידיד ותיק
הודעות: 815
זיך רעגיסטרירט: מיטוואך מאי 16, 2012 2:28 pm
געפינט זיך: נו...? ווי דען אויב נישט אין ניו יארק?
האט שוין געלייקט: 104 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 284 מאל

שליחה דורך ניו יארק »

לויט מיין אינפאמאציע איז די ווארט "לייק" נישט אידיש
איך בין גערעכט מיט מיין מיינונג? האסט הנאה פון מיין תגובה? גיב א לייק בילד ®
באניצער אוואטאר
זר זהב
חבר ותיק
חבר ותיק
הודעות: 9465
זיך רעגיסטרירט: דינסטאג מערץ 06, 2012 4:23 am
האט שוין געלייקט: 3728 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 3783 מאל

שליחה דורך זר זהב »

ס'נישטא א אידישע ווארט פאר "לייק"

"ליעב" איז פאר LOVE נישט פאר LIKE

אפשר קען מען זאגן "גלייך" , אזוי ווי איך "גלייך" דעם מאכל... אבער "גלייך" האט נאך א באדייט, מאך עס יעצט = גלייך.
איך שרייב וואס איך וויל און וואס איך האלט פאר ריכטיג, וועדער יו "לייק" איט אר נאט
באניצער אוואטאר
Java
מנהל
מנהל
הודעות: 262
זיך רעגיסטרירט: מיטוואך פעברואר 29, 2012 11:12 pm
געפינט זיך: קאווע שטיבל
האט שוין געלייקט: 8 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 224 מאל
קאנטאקט:

שליחה דורך Java »

אברעמעל האט געשריבן:ס'אמת אז ס'איז געשמאקער מאמע לשון, אויב אבער טייטש מען איבער ממש יעדע ווארט אפילו ס'איז נישט עכט באניצט צווישן אונז פילט זיך עס ווי סתם אידישיסטיש, וואס רוב ווערטער שטאמען נאר פון אידיש, אויב דאס יא,
כנלע"ד.

דערפאר האבן מיר טאקע געלאזט "הודעות" און "אשכול".
רעאגיר