פראגעס, ספיקות, באשרייבונגען
-
ישובניק
- מאנשי שלומינו
- הודעות: 146
- זיך רעגיסטרירט: דאנערשטאג מערץ 22, 2012 1:43 am
- האט שוין באקומען לייקס: 62 מאל
שליחה
דורך ישובניק »
קינד_אן_קייט האט געשריבן:ונבנתה העיר האט געשריבן:איך בין נישט פון די יודעים, אבער לכאורה איז מער מסתבר 'איבערמידליכע', 'איבער' מלשון מער [איבערמידליכע כוחות].
ס׳ווענדט זיך אוודאי אויף וואס מען וויל ארויסברענגן, לכאורה איז דער כוונה אז יענער טוט למעלה מכוחותיו, וויל מען דאך ארויסברענגן זיין שבח, טא אויב אזוי איז:
איבערמידליך דער ריכטיגער אפטייטש, ווי [tag]ונבנתה העיר[/tag] האט ערווענט,
.
נישט אין אידיש.
-
ישובניק
- מאנשי שלומינו
- הודעות: 146
- זיך רעגיסטרירט: דאנערשטאג מערץ 22, 2012 1:43 am
- האט שוין באקומען לייקס: 62 מאל
שליחה
דורך ישובניק »
קרעמער1 האט געשריבן:באגנוגן
באגענוגן
באגענוגען
באגענוגענען
איך נוץ בדרך כלל די צווייטע
באנוגענען פלעגט גענוצט ווערן.
-
ישובניק
- מאנשי שלומינו
- הודעות: 146
- זיך רעגיסטרירט: דאנערשטאג מערץ 22, 2012 1:43 am
- האט שוין באקומען לייקס: 62 מאל
שליחה
דורך ישובניק »
שוין אן אלטער פענאמען אין אידיש.
-
berlbalaguleh
- שריפטשטעלער
- הודעות: 20420
- זיך רעגיסטרירט: דינסטאג יולי 17, 2012 12:57 pm
- האט שוין געלייקט: 25361 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 15512 מאל
-
קאנטאקט:
שליחה
דורך berlbalaguleh »
קרעמער1 האט געשריבן:דאס ווארט קען מען טרעפן - אויף גוגל און אין דזשורנאלן - אויסגעלייגט:
1) איבערמידליכע
2) אומערמידליכע
3) אימערמידליכע
4) אונערמידליכע
5) אומדערמידליכע
וועלכע איז ריכטיג?
ליבי אומר לי: אומערמידליכע
אבער איך ברויך א הסכמה פון יודעי שפה
קרעמער 1: "אומ-ערמידליכ/ע" איז ריכטיג. פי', דער מענטש ארבעט מיט אומ-ערמידליכע כוחות. He/she worked
Tirelessly...!
-
berlbalaguleh
- שריפטשטעלער
- הודעות: 20420
- זיך רעגיסטרירט: דינסטאג יולי 17, 2012 12:57 pm
- האט שוין געלייקט: 25361 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 15512 מאל
-
קאנטאקט:
שליחה
דורך berlbalaguleh »
בשבילי! האט געשריבן:יא, אבער דו ענדלסט זייער אין דיין טאטן, קומט שוין מיט א דל''ת. אפשר דאס ברענגט דעם טעות
יא. אבער דער שם דבר איז "ענליך". נישט ענדליך....!
-
petergrifin
- וְאֶת־הָאֶ֜לֶף
- הודעות: 1344
- זיך רעגיסטרירט: מאנטאג אקטאבער 22, 2012 1:44 am
- געפינט זיך: אין גלות
- האט שוין געלייקט: 929 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 876 מאל
שליחה
דורך petergrifin »
Welsh town of Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=fHxO0UdpoxM[/youtube]
.And they lived happily ever after
באבע מעשיות
-
לעבוד-ברצון
- א גאסט אין שטיבל
- הודעות: 3
- זיך רעגיסטרירט: דינסטאג יוני 21, 2016 9:24 am
- האט שוין באקומען לייקס: 1 מאל
שליחה
דורך לעבוד-ברצון »
לאליפאפ האט געשריבן:רויטע וואנצעס האט געשריבן:כוכב האט געשריבן:פלוצלונג איז די ריכטיגע.
איך האב אויך אזוי געהאלטן אבער דאס איז נאר אין היימיש אידיש. אין אידישע דיקשענאריס ווי אויך גוגל טרענסלעט זאגט פלוצלינג. וועגן דעם מסתמא האט עס די מערסטע רעזולטאטן אויף גוגל, צוליב די אידישסטע צייטונגען.
זיכער
פלוצלינג.
פון ווי נעמט כוכב פלוצלונג ווייס איך נישט..
-
לעבוד-ברצון
- א גאסט אין שטיבל
- הודעות: 3
- זיך רעגיסטרירט: דינסטאג יוני 21, 2016 9:24 am
- האט שוין באקומען לייקס: 1 מאל
שליחה
דורך לעבוד-ברצון »
לאליפאפ האט געשריבן:רויטע וואנצעס האט געשריבן:כוכב האט געשריבן:פלוצלונג איז די ריכטיגע.
איך האב אויך אזוי געהאלטן אבער דאס איז נאר אין היימיש אידיש. אין אידישע דיקשענאריס ווי אויך גוגל טרענסלעט זאגט פלוצלינג. וועגן דעם מסתמא האט עס די מערסטע רעזולטאטן אויף גוגל, צוליב די אידישסטע צייטונגען.
זיכער
פלוצלינג.
פון ווי נעמט כוכב פלוצלונג ווייס איך נישט..
דאס איז שוין טאקע שוין אן אלטן אשכול, אבער איך האב געוואלט מיטטיילן אז "פלוצלינג" איז טאקע דער ריכטיגער ווארט, ווייל אויף דייטש איז דאס "plötzlich", געבנדיג עס א מלאפים ביים ערשטן טייל און א חיריק ביים צווייטן.