אריגינעלע מקורות פון פארשפרייטע "אידישע" ניגונים

אלעס איבער דעם עולם המוזיק
פארשפארט
באניצער אוואטאר
berlbalaguleh
שריפטשטעלער
שריפטשטעלער
הודעות: 20420
זיך רעגיסטרירט: דינסטאג יולי 17, 2012 12:57 pm
האט שוין געלייקט: 25361 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 15512 מאל
קאנטאקט:

שליחה דורך berlbalaguleh »

כעלעם'ר מגיד האט געשריבן:דער נאמען רבי/רב האט נישט דווקא מיט די שטאטס לייט, דאס וואס אונז ווייסן אלץ פון די בעלזע רביים איז כמעט נאר פון די חסידים און אויף זיי האט קיינער נישט געהאט קיין שליטה ווי זיי זאלן רופן זייער רבי. די סיבה פארוואס דער טיטול "רב" איז אומערסטענס אין באניץ אין בעלז איז פשוט פארדעם ווייל דער רבי איז געווען רב אין בעלז, נישט סתם נאך א רבי וואס האט פונקט געוואוינט אין בעלז. אזוי פלעגט מען רופן א רבי וואס איז אויך געווען א רב, ס'האט בכלל נישט געהייסן א פחיתות הכבוד. די סיבה פארוואס די אונגערישע סארט רבנים רופט מען טייל מאל יא רבי איז דערפאר ווייל זיי האבן געהאט ישיבות און די סדר און אונגארן והגלילות איז געווען אז תלמידים האבן גערופן דעם רב/ראש ישיבה, רבי און אסאך מאל איז ער שוין אזוי פארבליבן לזכרון עולם.

וויאזוי פונקטליך "בעלז" האט אויסגעזעהן און די גוטע יארן קענסטו ליינען אין דעם בעלז'ן יזכור בוך

כעלעם'ער מגיד: ייש"כ. דער לינק איז עפעס מורא'דיג. נאר איך האב יעצט נישט קיין צייט אדורכצובליקן אפילו א טייל פון דעם הערליכן בוך. איך מוז גיין פארענטפערן די קשיא וואס רש"י פרעגט אין פ' בחוקותי: "וא"ת מה נאכל"....איך האב עס אבער גע-בוק'מארק'ד...!
באניצער אוואטאר
berlbalaguleh
שריפטשטעלער
שריפטשטעלער
הודעות: 20420
זיך רעגיסטרירט: דינסטאג יולי 17, 2012 12:57 pm
האט שוין געלייקט: 25361 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 15512 מאל
קאנטאקט:

שליחה דורך berlbalaguleh »

איך אויך האט געשריבן:ר' בערל ,במחילת כבודכם איז אייער השערה סתם הוידל בוידל.

ר' איך אויך: וואס מיין השערה איז ווייס איך. יעצט ביטע זיי מסביר וואס מיינט "הוידל בוידל".... :lol:
לית דין בר נש
וְאֶת־הָאֶ֜לֶף
וְאֶת־הָאֶ֜לֶף
הודעות: 1512
זיך רעגיסטרירט: דאנערשטאג מערץ 06, 2014 5:18 pm
האט שוין געלייקט: 5973 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 1125 מאל

שליחה דורך לית דין בר נש »

אין גאנץ גאליציע האט מען גערופן רב נישט רבי
צאנז'ע רב שינאווע רב גארליץ'ע רב קרשאנוב רב באבוב'ע רב and you can just go on and on
טראכט וואס די שרייבסט! שרייב נישט וואס די טראכסט! (אדער אפשר יא)
לייב פאללאק
א גאסט אין שטיבל
א גאסט אין שטיבל
הודעות: 23
זיך רעגיסטרירט: מוצ"ש אפריל 28, 2012 9:52 pm
האט שוין געלייקט: 21 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 22 מאל

שליחה דורך לייב פאללאק »

ווער קען דעי ניגון?
https://www.youtube.com/watch?v=S7CBfcECLoc
(וסימנך: קרעטשניף)
באניצער אוואטאר
berlbalaguleh
שריפטשטעלער
שריפטשטעלער
הודעות: 20420
זיך רעגיסטרירט: דינסטאג יולי 17, 2012 12:57 pm
האט שוין געלייקט: 25361 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 15512 מאל
קאנטאקט:

שליחה דורך berlbalaguleh »

לייב פאללאק האט געשריבן:ווער קען דעי ניגון?
https://www.youtube.com/watch?v=S7CBfcECLoc
(וסימנך: קרעטשניף)

נו, וואס איז דען שלעכט מיט דעם? די קרטשניפ'ער און אנדערע חסידים וועלכע זינגען דעם ניגון האבן עס מטהר געווען. פאר זיי קומען אויף אנדערע אימעדזשעס ווי דאס וואס פון יו.טוב. ביי זיי קומען אויף אימעדזשעס ווי די רבי עסט קוגל מיט פארמאכטע אויגן און מאכט תנועות מיט די הענט... :roll:
יושב אהל
א גאסט אין שטיבל
א גאסט אין שטיבל
הודעות: 21
זיך רעגיסטרירט: זונטאג אפריל 28, 2013 4:33 pm
האט שוין געלייקט: 31 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 27 מאל

שליחה דורך יושב אהל »

לייב פאללאק האט געשריבן:ווער קען דעי ניגון?
https://www.youtube.com/watch?v=S7CBfcECLoc
(וסימנך: קרעטשניף)



האסטו
לייב פאללאק
א גאסט אין שטיבל
א גאסט אין שטיבל
הודעות: 23
זיך רעגיסטרירט: מוצ"ש אפריל 28, 2012 9:52 pm
האט שוין געלייקט: 21 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 22 מאל

שליחה דורך לייב פאללאק »

berlbalaguleh האט געשריבן:
לייב פאללאק האט געשריבן:ווער קען דעי ניגון?
https://www.youtube.com/watch?v=S7CBfcECLoc
(וסימנך: קרעטשניף)

נו, וואס איז דען שלעכט מיט דעם? :roll:

ווער האט געזאגט אז ס'איז עפעס שלעכט מיט דעם?

איך בין נאר נייגעריג ווען און פון וואו ס'איז אנגעקומען צו קרעטשניף
מסתבר איז פון די אראבער אין ירושלים ווי איידער פון די גריכן אדער יידישיסטן (סימאר רעכטצייט, משה אוישער און נאך זינגען עס) אבער מ'קען נישט וויסן

https://www.youtube.com/watch?v=cxBPA_nZ0y8
http://en.wikipedia.org/wiki/Misirlou
[NAMELESS]

שליחה דורך [NAMELESS] »

די ניגון האט זיך אריינגעכאפט ביים א''י ציבור לאו דוקא קרעטשניף דורך די אראבער מען זינגט דאס אין מירון, ביי עפעס א געוויסע אנגעצויגענע תקופה מיט דע אראבער האט עס ר' משה וואלפסאן געזינגען צי מכניע זיין די אראבישע קליפה
[NAMELESS]

שליחה דורך [NAMELESS] »

גראדעמעכעלע האט געשריבן:די ניגון האט זיך אריינגעכאפט ביים א''י ציבור לאו דוקא קרעטשניף דורך די אראבער מען זינגט דאס אין מירון, ביי עפעס א געוויסע אנגעצויגענע תקופה מיט דע אראבער האט עס ר' משה וואלפסאן געזינגען צי מכניע זיין די אראבישע קליפה

למעשה איז אים געלונגען מכניע צו זיין?

אלענספאל, די ניגון איז במקורה א גריכישע, נישט אן אראבישע.
באניצער אוואטאר
יואליש
שריפטשטעלער
שריפטשטעלער
הודעות: 2681
זיך רעגיסטרירט: זונטאג אפריל 22, 2012 7:36 pm
האט שוין געלייקט: 1390 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 4310 מאל

שליחה דורך יואליש »

כ'האב אמאל געהערט א גאר אלטע רעקארדינג פון דעם ניגון און מעגליך דער מקור. ס'איז געשפילט אויף א גיטאר מיט א שנעלע טעמפא.
[NAMELESS]

שליחה דורך [NAMELESS] »

יואליש האט געשריבן:כ'האב אמאל געהערט א גאר אלטע רעקארדינג פון דעם ניגון און מעגליך דער מקור. ס'איז געשפילט אויף א גיטאר מיט א שנעלע טעמפא.

די שנעלע ווערסיע איז די אמעריקאנער נוסח פון Dick Dale
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=-y3h9p_c5-M[/youtube]

דאס איז די ארגינעלע
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=LW6qGy3RtwY[/youtube]
באניצער אוואטאר
איך אויך
חבר ותיק
חבר ותיק
הודעות: 6351
זיך רעגיסטרירט: דינסטאג אפריל 10, 2012 3:27 pm
האט שוין געלייקט: 8611 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 2811 מאל

שליחה דורך איך אויך »

אין ירושלים עיה''ק האט די גריכישע קירכע א אחיזה שוין פאר יארן לאנג.
ווער עס האט דארט געלערנט האט זיכער אמאל אנגעטראפן א גריכישע איש דת.
Follow The Money ׁׂ(מרן Deep Throat ז''ל)
באניצער אוואטאר
berlbalaguleh
שריפטשטעלער
שריפטשטעלער
הודעות: 20420
זיך רעגיסטרירט: דינסטאג יולי 17, 2012 12:57 pm
האט שוין געלייקט: 25361 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 15512 מאל
קאנטאקט:

שליחה דורך berlbalaguleh »

כעלעמער מגיד: די ליריקס סאונד ווי ער זינגט אויף אונגאריש...!
בכל אופן. איך באקום א התעוררות פון אט דעם ניגון סיי וואספארא שורשים ס'האט. צו קרעטשניף. גריכיש. אראביש אדער אונגאריש/ציגיינעריש...!
[NAMELESS]

שליחה דורך [NAMELESS] »

ערעב בערל, דא האט איר 'מיסערלו' אויף מאמע לשון
באניצער אוואטאר
berlbalaguleh
שריפטשטעלער
שריפטשטעלער
הודעות: 20420
זיך רעגיסטרירט: דינסטאג יולי 17, 2012 12:57 pm
האט שוין געלייקט: 25361 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 15512 מאל
קאנטאקט:

שליחה דורך berlbalaguleh »

כעלעם'ר מגיד האט געשריבן:ערעב בערל, דא האט איר 'מיסערלו' אויף מאמע לשון

שקויעך. זייער שיין... :lol:
באניצער אוואטאר
יואליש
שריפטשטעלער
שריפטשטעלער
הודעות: 2681
זיך רעגיסטרירט: זונטאג אפריל 22, 2012 7:36 pm
האט שוין געלייקט: 1390 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 4310 מאל

שליחה דורך יואליש »

נישט קיין "פארשפרייטע" ניגון, אבער כ'לייגן עס פארט אין דעם אשכול. בעני פריעדמאן זינגט Light One Candle פון Peter, Paul and Mary.

זייער א שיינע חנוכה ניגון.

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=8YI5GV355Bg[/youtube]
צלפחד
מאנשי שלומינו
מאנשי שלומינו
הודעות: 35
זיך רעגיסטרירט: מיטוואך יוני 26, 2013 7:27 am
האט שוין געלייקט: 12 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 56 מאל

סקולען הבדלה

שליחה דורך צלפחד »

און מיט די ניגון פארגלייזט מען זיך די אויגן אין סקולען פאר הבדלה....

א גוטע וואך
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=i4ELai7oxuw[/youtube]

אויך ענדליך איז די ניגון וואס עס איז דא וואס זינגען ביי די חנוכה ליכט :

אנא, אנא, אנא, אנא,אנא, אנא, אנא
בכח, בכח, בכח, בכח, בכח,בכח, בכח
צלפחד
מאנשי שלומינו
מאנשי שלומינו
הודעות: 35
זיך רעגיסטרירט: מיטוואך יוני 26, 2013 7:27 am
האט שוין געלייקט: 12 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 56 מאל

שליחה דורך צלפחד »

כעלעם'ר מגיד האט געשריבן:ערעב בערל, דא האט איר 'מיסערלו' אויף מאמע לשון


Same artist - Different recording

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=ZXSLpQEiN3o[/youtube]
באניצער אוואטאר
ישמעאל הכהן
חבר ותיק
חבר ותיק
הודעות: 2111
זיך רעגיסטרירט: זונטאג דעצעמבער 16, 2012 11:54 am
האט שוין געלייקט: 1551 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 2012 מאל

שליחה דורך ישמעאל הכהן »

ה' מלך

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=YXnjy5YlDwk[/youtube]
ראדיא באריכטער פאר ק''ש
באניצער אוואטאר
כלבאשבוע
שריפטשטעלער
שריפטשטעלער
הודעות: 1028
זיך רעגיסטרירט: דאנערשטאג יולי 03, 2014 10:12 am
האט שוין געלייקט: 4 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 1082 מאל
קאנטאקט:

שליחה דורך כלבאשבוע »

ישמעאל, די מקור איז אראביש/פראנצויזיש:

http://www.youtube.com/watch?v=H7rhMqTQ4WI
לְבַר נַטְלִין, וְלָא עָאלִין, הַנֵי כִּלְבֵין דַחֲצִיפִין.
באניצער אוואטאר
יואליש
שריפטשטעלער
שריפטשטעלער
הודעות: 2681
זיך רעגיסטרירט: זונטאג אפריל 22, 2012 7:36 pm
האט שוין געלייקט: 1390 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 4310 מאל

ירושלים של זהב

שליחה דורך יואליש »

ערגעץ אנדערש האט זיך געמאכט א שמועס איבער דעם ניגון "ירושלים של זהב" פארפאסט דורך נעמי שמר. כ'האב אבער נישט געזעהן שרייבן איבער די פלגיאט קאנטראווערסיע. פארן שטארבן האט שמר אנגעבליך מודה געווען אז זי האט גענימען דאס ערשטע פאל פון א ניגון וואס זי האט געהערט פון א זינגער, Paco Ibáñez''' זינגענדיג אן אור אלטע באסק ניגון Pello Joxepo.

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=YccZk1Ao2IY[/youtube]


די איזרעילי קאמעדיע סעריע "היהודים באים", וועלכע טרייבט שפייס פון א רונדע אידישע פערזענליכקייטן, האט אן עפיזאד אויף שמר:

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=WJoMMpk__uw[/youtube]

און נאך דא:

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=0WllCTvrwo4[/youtube]
[NAMELESS]

שליחה דורך [NAMELESS] »

די גאנצע פליגאט שערורייה איז נישט מער ווי א ביליגע שנאה הבאה מחמת קנאה, א שטורעם אין א גלעזל שלעכטקייט. קיין שום אנדערע ניגון וואלט נישט באטראכט געווארן אלס plagiarized צוליב אזעלעכע מינדערוויכטיגע ענדליכקייטן. מ'האט איר סתם קראנק געמאכט פאר נידריגע אומפארגינערישקייט.

וואס מיר שטערט יא מיטן "ירושלים של זהב" איז דער טויש וואס מ'האט אריינגעריקט נאכן איינעמען מזרח ירושלים, נעמליך דעם פאל פון "חזרנו אל בורות המים" און דערפאר ארויסגעשטויסן דעם "איך יבשו בורות המים". לויט מיין השגה האט דער שיר פארלוירן איר גאנצע שיינקייט. ס'פעלט דעם קצב, דעם המשך. "אך בבואי היום" דארף צו זיין אן ענטפער צו "איך יבשו בורות המים", מיטן טוישן פון נעגעטיוו צו פאזאטיוו פארלירט "אך" איר משמעות, און דערמיט דער ניגון איר גאנצע טעם.
צלפחד
מאנשי שלומינו
מאנשי שלומינו
הודעות: 35
זיך רעגיסטרירט: מיטוואך יוני 26, 2013 7:27 am
האט שוין געלייקט: 12 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 56 מאל

שליחה דורך צלפחד »

כעלעם'ר מגיד האט געשריבן:די גאנצע פליגאט שערורייה איז נישט מער ווי א ביליגע שנאה הבאה מחמת קנאה, א שטורעם אין א גלעזל שלעכטקייט. קיין שום אנדערע ניגון וואלט נישט באטראכט געווארן אלס plagiarized צוליב אזעלעכע מינדערוויכטיגע ענדליכקייטן. מ'האט איר סתם קראנק געמאכט פאר נידריגע אומפארגינערישקייט.


נישט אינגאנצן אזוי, נעמי שמר אליינס האט געהאלטן אז ס'איז נישט אייגענעם אז איר זכרון האט איינעם בא'גנב'עט

"Some of the song's melody is based on a Basque lullaby, Pello Joxepe (Pello is a typical basque name, but it can also mean Foolish Joseph), composed by Juan Francisco Petriarena 'Xenpelar' (1835–1869). Shemer heard a rendition by singer/songwriter Paco Ibáñez, who visited Israel in 1962 and performed the song to a group that included Shemer and Nehama Hendel. She later acknowledged hearing Hendel perform Pello Joxepe in the mid-1960s, and that she had unconsciously based some of the melody on the lullaby. Shemer felt very bad when she found that it was similar to Pello Joxepe, however when Ibáñez was asked how he felt about the issue, he replied he was "glad it helped in some way", and that he was neither angry nor did he perceive it as plagiarism.
פארשפארט