בחור'ל געווינט נאציאנאלער "ספעלינג בי" מיט'ן ווארט "קניידל"
-
- שריפטשטעלער
- הודעות: 7167
- זיך רעגיסטרירט: זונטאג מערץ 18, 2012 11:01 am
- האט שוין געלייקט: 4109 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 7909 מאל
- berlbalaguleh
- שריפטשטעלער
- הודעות: 20419
- זיך רעגיסטרירט: דינסטאג יולי 17, 2012 12:57 pm
- האט שוין געלייקט: 25361 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 15512 מאל
- קאנטאקט:
- יידל
- שריפטשטעלער
- הודעות: 4920
- זיך רעגיסטרירט: מוצ"ש פעברואר 25, 2012 11:44 pm
- האט שוין געלייקט: 2328 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 4623 מאל
עס איז געווען היינט באריכטעט אין טעבלעט מעג אז דער בחור'ל איז געגאנגען פארזוכן זיין ערשטן קניידל אין לעבן אינעם אידישן "קארנעגי דעלי" אין מאנהעטען. http://www.tabletmag.com/scroll/133756/ ... st-knaidel
לא רעב ללחם. לא צמא למים.
- יואליש
- שריפטשטעלער
- הודעות: 2681
- זיך רעגיסטרירט: זונטאג אפריל 22, 2012 7:36 pm
- האט שוין געלייקט: 1390 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 4310 מאל
ווען א קניידל איז די לעצטע וואפן אין א קאמפ וואס ייווא האט שוין לאנג פארלוירן, און ווען ספעלינג ווערט אן אויסדריק פון פאליטיקס, נאציאנאליזם און רעליגיע.
http://mobile.nytimes.com/2013/06/05/op ... om=opinion
http://mobile.nytimes.com/2013/06/05/op ... om=opinion
- יואליש
- שריפטשטעלער
- הודעות: 2681
- זיך רעגיסטרירט: זונטאג אפריל 22, 2012 7:36 pm
- האט שוין געלייקט: 1390 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 4310 מאל
יעצט איז די צייט פאר די לינגוויסטן צו אנאלאזירן די קניידל אפעיר.
What would you have done if you had been a contestant and gotten “knaidel”?
As a linguist, I would have given ten possible spellings, explained what various spellings indicate about the people who write them, and then protested the English spelling bee’s use of loanwords from a language that does not use Latin script. Clearly, I would have lost. But I gained something out of this situation – a story about the relationship between language and identity, one that will most likely find its way into my next book.
Sarah Bunin Benor is Associate Professor of Contemporary Jewish Studies at Hebrew Union College. She is the author of Becoming Frum: How Newcomers Learn the Language and Culture of Orthodox Judaism and the creator of the Jewish English Lexicon.
What would you have done if you had been a contestant and gotten “knaidel”?
As a linguist, I would have given ten possible spellings, explained what various spellings indicate about the people who write them, and then protested the English spelling bee’s use of loanwords from a language that does not use Latin script. Clearly, I would have lost. But I gained something out of this situation – a story about the relationship between language and identity, one that will most likely find its way into my next book.
Sarah Bunin Benor is Associate Professor of Contemporary Jewish Studies at Hebrew Union College. She is the author of Becoming Frum: How Newcomers Learn the Language and Culture of Orthodox Judaism and the creator of the Jewish English Lexicon.