ווערטער מיט א אנדערע מיינונג
-
- מאנשי שלומינו
- הודעות: 35
- זיך רעגיסטרירט: זונטאג מאי 17, 2020 5:49 pm
- האט שוין געלייקט: 15 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 6 מאל
ווערטער מיט א אנדערע מיינונג
איך וויל אויפמערקן עפעס וואס איז שווער צו רעדן דערפון אפציעל, ווייל ס'קען הייסן לפי כמה דעות 'צו וואוילגאריש'...
ס'איז פארהאנען געוויסע אויסדרוקן וואס א טייל פון זיי פלעגן אמאל זיין - נישט שיין צו זאגן, און היינט איז עס לעגיטים, און פארקערט אויך; געוויסע ווערטער וואס איז אמאל געווען נארמאל, און ס'היינט איז עס געווארן 'נישט שיין'.
ס'איז בערך ווי מ'זאגט, אבק שקר און אבק לשה''ר, אבער ס'האט זיך געטוישט די געוויכט דערפון מיט די צייט.
דא איז די פראגע; ווער האט דאס גורם געווען, און ווען איז דאס פלוצלינג געווארן אנדערש?
[ווער ס'וויל ביישפילן, קען מיר פרעגן אין אישי; און אויב ס'איז נישט פארבאטן צו שרייבן אפען, קען איך זיי דא אויסלייגן.]
ס'איז פארהאנען געוויסע אויסדרוקן וואס א טייל פון זיי פלעגן אמאל זיין - נישט שיין צו זאגן, און היינט איז עס לעגיטים, און פארקערט אויך; געוויסע ווערטער וואס איז אמאל געווען נארמאל, און ס'היינט איז עס געווארן 'נישט שיין'.
ס'איז בערך ווי מ'זאגט, אבק שקר און אבק לשה''ר, אבער ס'האט זיך געטוישט די געוויכט דערפון מיט די צייט.
דא איז די פראגע; ווער האט דאס גורם געווען, און ווען איז דאס פלוצלינג געווארן אנדערש?
[ווער ס'וויל ביישפילן, קען מיר פרעגן אין אישי; און אויב ס'איז נישט פארבאטן צו שרייבן אפען, קען איך זיי דא אויסלייגן.]
- פאליטיקאנט
- שריפטשטעלער
- הודעות: 1413
- זיך רעגיסטרירט: פרייטאג יאנואר 19, 2018 4:53 pm
- געפינט זיך: אין דמיון
- האט שוין געלייקט: 765 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 2068 מאל
Re: ווערטער מיט א אנדערע מיינונג
אויף די ווערטער וואס איז אמאל געווען נארמאל און איז היינט מואס איז מסתמא פשוט די זעלבע איבערשפיל ווי אנדערע פרישע פרומהייטן אן קיין פשט וועלכע ראדיקאלן האבן אריינגעברענגט....
-
- מאנשי שלומינו
- הודעות: 35
- זיך רעגיסטרירט: זונטאג מאי 17, 2020 5:49 pm
- האט שוין געלייקט: 15 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 6 מאל
קאך_לעפל האט געשריבן:דאס איז אויך ווארשיינליך צוליב די שלשול הדורות!
ס'זענען פארהאנען צענדליגע ביישפילן, אבער אין עטליכע קאטעגאריעס.
ס'דא מיאוסע ווערטער, און ס'דא גראבע ווערטער, אויך צייגונגען מיט'ן האנט, וואס זענען אין געוויסע לענדער לעגיטים, און אין געוויסע לענדער ממש דאס ערגסטע קללה.
אין אישי, קען איך געבן ביישפילן. טערמינען און צייגונגען, וואס אונזערע זיידעס האבן נארמאל גענוצט, און היינט איז עס געפערליך צו דערמאנען.
שוין אפגערעדט פון ווערטער אין עברית, וואס האבן איינפאך איבערגעדרייעט ווערטער צו זייער באנוץ
- הדסים
- היימישער באניצער
- הודעות: 354
- זיך רעגיסטרירט: מיטוואך מאי 01, 2019 1:29 pm
- האט שוין געלייקט: 343 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 282 מאל
אסאך פון די ווערטער זענען די נאטורליכער עוואלוציע.
למשל אין ענגליש איז א גאפל "פארק", און א העמד "שירט". יעצט שטעל דיך פאר אויב פארק און שירט זענען נישט איידעלע ווערטער, וועט מען נוצן אנדערע ווערטער, לאמיר זאגן לעפל און הויזן. אבער מיט די צייט ווייסט יעדער אז לעפל איז "פארק" און הויזן איז "שירט", קען מען נישט רעדן פון די הויזן אויך נישט...
אמאל נוצט מען נאמבערס, ווען יעדער ווייסט שוין וואס נאמבער 1 און נאמבער 2 איז, וועט מען גיין צו 3 און 4...
למשל אין ענגליש איז א גאפל "פארק", און א העמד "שירט". יעצט שטעל דיך פאר אויב פארק און שירט זענען נישט איידעלע ווערטער, וועט מען נוצן אנדערע ווערטער, לאמיר זאגן לעפל און הויזן. אבער מיט די צייט ווייסט יעדער אז לעפל איז "פארק" און הויזן איז "שירט", קען מען נישט רעדן פון די הויזן אויך נישט...
אמאל נוצט מען נאמבערס, ווען יעדער ווייסט שוין וואס נאמבער 1 און נאמבער 2 איז, וועט מען גיין צו 3 און 4...
-
- מאנשי שלומינו
- הודעות: 35
- זיך רעגיסטרירט: זונטאג מאי 17, 2020 5:49 pm
- האט שוין געלייקט: 15 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 6 מאל
הדסים האט געשריבן:אסאך פון די ווערטער זענען די נאטורליכער עוואלוציע.
למשל אין ענגליש איז א גאפל "פארק", און א העמד "שירט". יעצט שטעל דיך פאר אויב פארק און שירט זענען נישט איידעלע ווערטער, וועט מען נוצן אנדערע ווערטער, לאמיר זאגן לעפל און הויזן. אבער מיט די צייט ווייסט יעדער אז לעפל איז "פארק" און הויזן איז "שירט", קען מען נישט רעדן פון די הויזן אויך נישט...
אמאל נוצט מען נאמבערס, ווען יעדער ווייסט שוין וואס נאמבער 1 און נאמבער 2 איז, וועט מען גיין צו 3 און 4...
אבער פארוואס זאל עס ווערן אומאיידל?
-
- מאנשי שלומינו
- הודעות: 35
- זיך רעגיסטרירט: זונטאג מאי 17, 2020 5:49 pm
- האט שוין געלייקט: 15 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 6 מאל
ישעיה האט געשריבן:וַיִּחַר אַף שָׁאוּל בִּיהוֹנָתָן וַיֹּאמֶר לוֹ בֶּן נַעֲוַת הַמַּרְדּוּת הֲלוֹא יָדַעְתִּי כִּי בֹחֵר אַתָּה לְבֶן יִשַׁי לְבָשְׁתְּךָ וּלְבֹשֶׁת עֶרְוַת אִמֶּךָ
דאס איז פארשטענדליך, אז א ווארט קען טוישן איר שארפקייט וכדומה ווען ס'איז אויף א אנדערע שפראך.
און אויך אינעם זעלבן שפראך איז דא אויפ'ן זעלבן זאך, שענערע און ערגערע אויסדרוקן
- קאצקע ציקער
- חבר ותיק
- הודעות: 2203
- זיך רעגיסטרירט: פרייטאג אפריל 06, 2012 1:46 am
- האט שוין געלייקט: 1052 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 1251 מאל
- הדסים
- היימישער באניצער
- הודעות: 354
- זיך רעגיסטרירט: מיטוואך מאי 01, 2019 1:29 pm
- האט שוין געלייקט: 343 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 282 מאל
פייסיס האט געשריבן:הדסים האט געשריבן:אסאך פון די ווערטער זענען די נאטורליכער עוואלוציע.
למשל אין ענגליש איז א גאפל "פארק", און א העמד "שירט". יעצט שטעל דיך פאר אויב פארק און שירט זענען נישט איידעלע ווערטער, וועט מען נוצן אנדערע ווערטער, לאמיר זאגן לעפל און הויזן. אבער מיט די צייט ווייסט יעדער אז לעפל איז "פארק" און הויזן איז "שירט", קען מען נישט רעדן פון די הויזן אויך נישט...
אמאל נוצט מען נאמבערס, ווען יעדער ווייסט שוין וואס נאמבער 1 און נאמבער 2 איז, וועט מען גיין צו 3 און 4...
אבער פארוואס זאל עס ווערן אומאיידל?
ווייל אזוי גייט עס אריין אין מח. טראכט יעצט 3 מאל: פארק, שירט, פארק, שירט, פארק, שירט.
וואס וועסטו טראכטן נעקסטע מאל איינער וועט דיר בעטן א פארק?
- לאשיצער
- שריפטשטעלער
- הודעות: 149
- זיך רעגיסטרירט: דאנערשטאג סעפטעמבער 17, 2015 11:49 pm
- האט שוין געלייקט: 74 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 302 מאל
[tag]פייסיס[/tag] ביטע שיקט מיר אפאר ביישפילן דורך אישי!
דער טויש אין באדייט פון ווערטער איז א נאטירליכער פענאמען אין אלע שפראכן: https://en.wikipedia.org/wiki/Semantic_change
למשל "קאנדידאט" האט אמאל געהייסן א (פאטענציעלער) פאליטישער פירער וואס גייט אין ווייסע קליידער (פון לאטיין candidatus 'אין א ווייסן מלבוש') אבער היינטצוטאגס זעט מען גאר זעלטן אז א קאנדידאט זאל זיין אנגעטון נאר אין ווייסן.
ס'איז דא אן א שיעור אזעלכע ביישפילן אין אלע שפראכן.
ווען דער באדייט פון א נייטראל ווארט ווערט 'מיאוס' אדער 'גראב' הייסט דאס (אויף ענגליש) "semantic derogation".
דער טויש אין באדייט פון ווערטער איז א נאטירליכער פענאמען אין אלע שפראכן: https://en.wikipedia.org/wiki/Semantic_change
למשל "קאנדידאט" האט אמאל געהייסן א (פאטענציעלער) פאליטישער פירער וואס גייט אין ווייסע קליידער (פון לאטיין candidatus 'אין א ווייסן מלבוש') אבער היינטצוטאגס זעט מען גאר זעלטן אז א קאנדידאט זאל זיין אנגעטון נאר אין ווייסן.
ס'איז דא אן א שיעור אזעלכע ביישפילן אין אלע שפראכן.
ווען דער באדייט פון א נייטראל ווארט ווערט 'מיאוס' אדער 'גראב' הייסט דאס (אויף ענגליש) "semantic derogation".