דוד און בת שבע

מחשבה, השקפה ועיון
פארשפארט
באניצער אוואטאר
מי אני
שריפטשטעלער
שריפטשטעלער
הודעות: 5784
זיך רעגיסטרירט: פרייטאג אקטאבער 05, 2018 4:32 pm
האט שוין געלייקט: 12391 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 8057 מאל

שליחה דורך מי אני »

הגיון האט געשריבן: דאנערשטאג מערץ 28, 2024 10:56 pm
מי אני האט געשריבן: דינסטאג פעברואר 20, 2024 9:07 am די גמרא בע״ז ד: זאגט דאך פארקערט: אז דוד איז נישט געווען ראוי לאותו מעשה בבת שבע, נאר עס איז געשעהן כדי ליתן פתחון פה לבעלי תשובה ולהורות תשובה ליחיד ע״ש. קומט דאך אויס אז מ׳דארף דאס יא לערנען דאס צו וויסן. ועיין בתויו״ט במגילה (פ״ד מ״י), עפ״י הכסף משנה על הרמב״ם בהל׳ תפילה פי״ב הי״ב, אז מעשה דוד ובת שבע איז יא נקרא ומתרגם, וויבאלד עס איז א שבח אז דוד האט מודה געווען דערויף ע״ש.
אין משנה שטייט: מעשה אמנון ותמר נקרא ומתרגם. און שפעטער שטייט אין די משנה: מעשה דוד ואמנון נקראין ולא מתרגמין. ס'דא מפרשים וואס ווילן זאגן אז מעשה דוד ואמנון וואס ווערט דערמאנט אין די משנה איז צוויי באזונדערע מעשיות, איינס איז די פרשה פון אמנון ותמר, און די צווייטער איז די פרשה פון דוד ובת שבע.

שפעטער האט די גמרא אן אריכות אז די ערשטע פרשה רעדט מען פון די פסוקים ווי אמנון ווערט דערמאנט אן דוד'ס נאמען, דעריבער נקרא ומתרגם. אבער אין די צווייטער חלק פון די משנה נקרא ולא מתרגם רעדט מען פון די פסוקים וואו עס ווערט דערמאנט אמנון בן דוד, סא עס איז א גנאי פאר דוד.

לויט דעם קומט אויס אז אין די משנה שטייט קלאר אז מעשה דוד (ובת שבע) ואמנון נקראין ולא מתגרמין.
דער תויו״ט וועלכע איך האב צוגעברענגט שרייבט טאקע:
לכאורה ר"ל ב״מעשה דוד״ מעשה דבת שבע. וכן הבין הכסף משנה, אלא שכתב דמדהרמב"ם לא כתב מעשה דוד בחיבורו, שהוא מפרש ״מעשה דוד ואמנון״ מעשה אמנון שנזכר בו דוד. ונראה לי דמשו"ה לא פירש הרמב"ם מעשה דוד ובת שבע דכי היכי דכתבתי בד"ה מעשה תמר כו' דמעשה תמר ויהודה נקרא ומיתרגם וטעמא דשבחיה הוא דאודי וה"נ דוד הא אודי וא"כ שבחיה הוא ונקרא ומיתרגם ומש"ה לא איצטריך תו למתני מעשה דבת שבע
ווי איך האב געזאגט איז ער דאס מייסד עפ״י מש״כ הכסף משנה על הרמב״ם בהל׳ תפילה (פי״ב הי״ב):
ומ"מ ק"ל דמעשה דוד ואמנון דתנן במתניתין משמע דמעשה דוד היינו מעשה בת שבע ואיך לא הזכירו רבינו? ואפשר שהוא מפרש מעשה דוד ואמנון מעשה אמנון שנזכר בו דוד נקרא ולא מתרגם אבל מעשה דוד בבת שבע לא נזכר כאן
עס איז אבער מן הראוי לציין אז אין די תוספתא דארט (מגילה פ״ג הי״ט) שטייט טאקע יא בפירוש ״מעשה דוד ובת שבע לא נקרא ולא מתרגם״ ע״ש. (הגם אז דער גר״א איז דארט מגיה ״מעשה דוד ואמנון נקרא ולא מתרגם״ ע״ש, והוא דלא כמשנתינו אז ״מעשה דוד ואמנון לא נקרא ולא מתרגם״. אבל עיין בתויו״ט על המשנה שאפשר דהגירסא במשתנינו היא ג״כ ״מעשה דוד ואמנון נקרא ולא מתרגם״.) דער מרכבת המשנה פארענטפערט דערמיט דעם כסף משנה׳ס קשיא, אז דא רעדט דאך דער רמב״ם נאר פון וואס איז נקרא ואינו מתרגם, און נישט פון וואס ווערט נישט נקרא אויך נישט ע״ש. ווי אויך זאגט דער אדני יד החזקה דארט אויפ׳ן רמב״ם ״ומה שלא הביא רבינו מעשה דבת שבע לא נקרא, דכ"ש הוא ממעשה אמנון דלא נקרא מיקרא דדוד״ ע״ש.

אגב, לגבי די רישא פון די משנה ״מעשה (אמנון ו)תמר״ שרייבט דארט דער תויו״ט:
כתב הרע"ב אמנון ותמר וכו' וכ"כ הרמב"ם, דמעשה תמר היינו אמנון ותמר וכו'. וקשיא חדא דאמאי נקט תמר ולא אמנון שהרי אמנון הוא שעשה המעשה ותמר קרקע עולם ואנוסה היתה, וכמו דנקט [לעיל] ראובן ולא בלהה. וע"ק בשנותו הסדר להכניס מעשה אמנון בין מעשים שקדמו אליו, ועוד שה"ל להסמיך מעשה תמר ומעשה דוד ואמנון כיון שמעשה אחד הם. ולכן נראה כפירש"י והר"ן [דהוא] מעשה תמר ויהודה. וטעמא מפרש בגמרא אברייתא דשבחיה הוא דאודי. ול"ק דנקט תמר משום דאי תני יהודה ה"א עובדא דיוסף שאמר לכו ונמכרנו. ומסתבר שהרמב"ם והר"ב כשראו בגמרא (מגילה כה:) דפריך ״מעשה דוד ואמנון לא נקראים ולא מתרגמין, והאמרת מעשה אמנון ותמר נקרא ומיתרגם״ חשבו דאתמר דמתני' פרכינן. ולא היא אלא [פריך] מרישא דברייתא דתני הכי מעשה אמנון ותמר נקרא ומיתרגם
"איך בין אפילו נישט זיכער אז איך עקזיסטיר, ווי אזוי קען איך זיין זיכער אז...?" - יאיר
"אלס וואס איך ווייס איז אז איך ווייס גארנישט (אחוץ דעם עצם פאקט)" - סקראטוס
און אפילו אין דעם בין איך אויך נישט זיכער (וכן הלאה והלאה)
Yesh
מאנשי שלומינו
מאנשי שלומינו
הודעות: 147
זיך רעגיסטרירט: דאנערשטאג מערץ 23, 2023 3:59 pm
האט שוין געלייקט: 235 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 108 מאל

Re:

שליחה דורך Yesh »

טראלל האט געשריבן: פרייטאג מערץ 29, 2024 12:56 am
חתן בחור האט געשריבן: דאנערשטאג מערץ 28, 2024 9:55 pm דערמאנסט מיך ווען מיין טאטע האט מיך געזאגט נישט צו ליינען די מעשה פון ״שלושה אחים״ (ווער ס׳געדענקט נאך) ווייל ס׳איז נישט אמת און ס׳ברענגט אריין א רוח פין שקר אין די מוח.

כ׳האב חרטה ביז היינט אז כ׳האב עס דעמאלטס נישט געליינט. ס׳איז געוועהן משוגע אינטערעסאנט, און ס׳איז מער נישטא צו באקומען. (די אריגינעלע ווערסיע).
דא קענסטו ליינען די ערשטע פיר טיילן (די גאנצע סעט איז באשטאנען פון 5 ביכלעך), איך גלייב אז נאכ'ן ליינען אביסל וועסטו זעהן אז דיין חרטה איז געוועהן אומזינס.
דאס איז אביסל א עלטירע ווירשען, דאס איז אונטערעסאנטער, אוין אוך די גאנצע.
https://www.yiddishbookcenter.org/colle ... stimlekher
פארשפארט