Re: די גלאררייכע היסטאריע פון אידישקייט אין איטאליע
נשלח: מאנטאג מערץ 28, 2016 7:53 pm
זיינע איייניקלעך זענען שוין געווען משומדים און מלשין געווען אויפן ש"ס וגרמו לשריפתה, ל"ע.
http://vps9000.inmotionhosting.com/~kavesh6/
http://vps9000.inmotionhosting.com/~kavesh6/viewtopic.php?t=4591
מפוזרי האט געשריבן:ואני כן שמעתי אז דערפאר הייסט ער בחור וויבאלד ער איז געווען א בוכער.
מפוזרי האט געשריבן:זיינע איייניקלעך זענען שוין געווען משומדים און מלשין געווען אויפן ש"ס וגרמו לשריפתה, ל"ע.
טאמבל סאס האט געשריבן:מפוזרי האט געשריבן:ואני כן שמעתי אז דערפאר הייסט ער בחור וויבאלד ער איז געווען א בוכער.
דא זאגט ער, "ווייל ער האט געשריבן א ספר "הבחור."
http://www.daat.ac.il/encyclopedia/value.asp?id1=1956
Sent from my SM-G903F using Tapatalk
טאמבל סאס האט געשריבן:דער ענגלישער פריי-מ-עניסטער דעיוויד קאמעראן איז אן אייניקעל פון אליהו בחור. http://www.telegraph.co.uk/news/politic ... eople.html
Sent from my SM-G903F using Tapatalk
נהורא נפישא האט געשריבן:ער האט געשריבן א אידיש נאוועל בבא דאנטוניע, עפעס אזוי, אן איבערזעצונג פון א פופולערע נאוועל, פון דעם שטאמט די אויסדרוק באבע מייישע
אדנירם האט געשריבן:[justify][center]חכמת הדקדוק [ותרגומים].[/center]
ספרי רבי אליהו בחור.
די וואס האבן שוין געהערט פון רבי אליהו בחור, ווייסן אז מ'רעדט פון א שעפערישער שרייבער און דענקער, און 'בחור הזעצער', פון איטאליע. ווייניג ווייסן אז ער איז א היימישער געבוירענער אין דייטשלאנד וואס אדאנק דעם האט ער גאר געשריבן ביכער אין אידיש, צווישן זיי נאוועלן און ראמאנטישע ביכער איבערגעזעצט פון גוי'אישע מקורות. אדאנק איינע פון די מעשה ביכלעך אויף אידיש, וואס ער האט א נאמען געגעבן 'בבא ד'אנטונא', האט א יעדע נאוועל געהייסן א 'בבא-בוך', און פון דארט איז נשתרש געווארן די ווארט 'באבע מעשה'... געלעבט האט ער בערך בתקופת גירוש שפאניע [ארום 500 יאר צוריק], און זיין אור-אור-אור [כ'ווייס נישט וויפיל מאל] איז דער היינטיגער ענגלישער פרעמיער מיניסטער 'David Cameron'. במשך הדורות האבן אסאך חוקר געווען דעם מאדנעם פערזענליכקייט זיינע, דא האט איר א בוך אויף אים בשם 'תולדות אליהו התשבי', וואס דער באקאנטער חוקר באבער האט ארויסגעגעבן.
עכ"פ צוריק צום ענין: ער איז געווען א גרויסער מדקדק ובקי בלשון הקודש ולשון הארמית, און צוליב דעם האט ער ארויסגעגעבן א שיינע פאר ספרים אדורכצוטון די ווערטער, און עד היום הזה זענען זיינע ספרים ברייט באנוצט און ווערן כסדר איבערגעדריקט. לאמיר אראפברענגען זיינע חיבורים, 'ספר התשבי', 'ספר הבחור', 'מסרת המסורת', 'ספר הרכבה', און צום לעצט: זיין ספר אויף אראמישע תרגום [וואס 'אראמיש' פארדינט בעצם א באזונדער קאפיטל], 'ספר מתורגמן'. ווי אויבנדערמאנט, האט ער אויך געשריבן א פירוש אויפן דקדוק ספר 'מהלך שבילי הדעת' פון רבי משה קמחי.[/justify]
מפוזרי האט געשריבן:טאמבל סאס האט געשריבן:מפוזרי האט געשריבן:ואני כן שמעתי אז דערפאר הייסט ער בחור וויבאלד ער איז געווען א בוכער.
דא זאגט ער, "ווייל ער האט געשריבן א ספר "הבחור."
http://www.daat.ac.il/encyclopedia/value.asp?id1=1956
Sent from my SM-G903F using Tapatalk
דאס איז א טעות. ער האט שוין געהאט דעם כינוי בחור פריערט, פארקערט דאס איז איינע פון די טעמים פארן רופן דעם ספר הבחור, אזוי שרייבט ער אליין אין הקדמה. איך נעם דאס פון ר' שלמה באבער'ס ספר אויף אים, ער אליין איז משער אז ס'איז א תרגום פונעם דייטשן נאמען יונג.