בלאט 2 פון 2

Re: איבערן דעיל קארנעגי אידיש בוך איבערזעצונג

נשלח: דאנערשטאג אקטאבער 15, 2015 6:17 pm
דורך ירא שמים
וואסערע אינטערעסע האט טאקע bfg פון ארויסגעבן דאס ביכל ?

נשלח: דאנערשטאג אקטאבער 15, 2015 8:48 pm
דורך קאצקע ציקער
שם טוב זאגט א גיטע פוינט , ס' נישט פשט אז זיי האבן פשוט געגאנגען נאך א טריט נאר נאכמער זיי האבן שוין געלאזט פלאץ פאר די נעקסטע סטעפ, און ווער ווייסט וואס די נעקסטע סטעפ וועט זיין..? אזוי ווי , אן מדרכי וואלט נישט געקענט זיין קיין ליפא

נשלח: פרייטאג אקטאבער 16, 2015 3:30 pm
דורך ליטוואק פון בודאפעסט
טאקע, ביי אונז ליטוואקעס איז דער אידיש שפראך ברייט פארגעסען געווארען. פארוואס? מיר דוכט זיך אז אין רוסלאנד והגלילות איז אידיש געווען דער שפראך פונ'ם עמך איד. א קלוגע געבילדעטער מענטש האט זיך בארימט מיט לה''ק, און טאמער ער איז נישט אזוי פרום, האט ער זיך אויסגעלערנט רוסיש און געליינט טאלסטא''י, וכידוע מהגר''א קאטלער ועוד. אין אונגארן אבער, האבען די עמך אידען גערעדט אונגאריש און די כ'ניאקישע זיך געהאלטען ביי די אידיש.
דעריבער אין אמעריקא, ווען אלע זענען פרום געווארען, האבען די אונגארישע שטארק מקפיד געווען אויף אידיש, כמנהג הפרומער'ס אין אונגארן. אבער דער ליטווישע/רוסישע קוקט אן אידיש ווי א לשון עלגים א פויער'ס שפראך. טאקע אין יענער שפראך האט מען געשריבען געמיינע ביכער, געפיהרט געמיינע טע'אטער'ס און געזינדיגט אין גרויסען. דעריבער קלינגט עס נישט אין אונזער אויערען אלס א פרומע זאך, און ממילא האט מען נישט קיין פראבלעם דאס צו פארגעסען.
טאמער מ'גייט איבערטייטשען יעדער בוך אויף אידיש, וועט מען איבעראל אנקומען צו די זעלבע שטאפל, און מ'וועט מיטהאלטען דער יחודא שלים, און משיח וועט זיך באווייזען צו אונז בעגלא דידן למטה מעשרה טפחים.

נשלח: מאנטאג אקטאבער 19, 2015 9:54 pm
דורך [NAMELESS]
יתרו האט געשריבן:
אבטולמוס האט געשריבן:באקומען אין אישית:

איך קען עס נישט שרייבן ברבים משום גילוי, אבער כ'ווייס ממקור ראשון אז [הרב] איצו גליק האט געקאלט די נייעס אויסגאבעס אז מען טאר עס מער נישט אדווערטייזן, און ווי איך פארשטיי איז דאס אויך די סיבה פארוואס עס איז מער נישט אין די געשעפטן.


נישט ריכטיג, גערעדט מיט א ספרים געשעפט דא אין מאנסי ער זאגט מיר ער האט באקומען גאנץ אסאך אין ביז צוויי-דריי טעג איז עס צוכאפט געווארן פון געשעפט. דער דיסטריביוטער האט אים געזאגט אז אלל אווער איז עס צוכאפט געווארן און זיי דרוקען איבער א מהדורה שניה.

צוריק אין די געשעפטן, יא אויך אין ווילימסבורג, ביז עטליכע טאג וועט עס זיין אין אלא געשעפטן

נשלח: דאנערשטאג אקטאבער 22, 2015 12:24 pm
דורך שמעקעדיג
שמעקעדיג האט געשריבן:לדעתי איז קארנעגי גארנישט מחדש קיין אייגענס, סך הכל לערנט ער טיף פשט אין דברי חז"ל. איך האב דעם בוך אין ענגליש שוין יארן, און כמעט צו יעדע זאך קען מען טרעפן א מקור מוסמך אין דברי חז"ל. געוויס איז עס א פענאמאלע ארבעט, איך מאך עס נישט אוועק, איך זעלבסט באנוץ זיך מיט זיינע טריקס; איך וויל נאר מסביר זיין אז עס איז נישטא וואו א איסור זאל חל זיין. ער האט בעיקר באשריבן נאטורן פון מענטשן און פרובירט צו מאכן די וועלט בעסער דורך באשרייבן די ריכטיגע קאמוניקאציע צווישן מענטשן. חכמה בגויים תאמין.


דער מאמענט (עכ"פ א לייענער) האלט אויך ווי מיר:

.

נשלח: דאנערשטאג אקטאבער 22, 2015 3:45 pm
דורך [NAMELESS]
שמעקעדיג האט געשריבן:
שמעקעדיג האט געשריבן:לדעתי איז קארנעגי גארנישט מחדש קיין אייגענס, סך הכל לערנט ער טיף פשט אין דברי חז"ל. איך האב דעם בוך אין ענגליש שוין יארן, און כמעט צו יעדע זאך קען מען טרעפן א מקור מוסמך אין דברי חז"ל. געוויס איז עס א פענאמאלע ארבעט, איך מאך עס נישט אוועק, איך זעלבסט באנוץ זיך מיט זיינע טריקס; איך וויל נאר מסביר זיין אז עס איז נישטא וואו א איסור זאל חל זיין. ער האט בעיקר באשריבן נאטורן פון מענטשן און פרובירט צו מאכן די וועלט בעסער דורך באשרייבן די ריכטיגע קאמוניקאציע צווישן מענטשן. חכמה בגויים תאמין.


דער מאמענט (עכ"פ א לייענער) האלט אויך ווי מיר:

.
גוט האסטו געטון אז דו האסט ארומגערינגלט די ווערטער 'עכ"פ א לייענער', ווייל איינער פון די שרייבער'ס פונעם מאמענט האט געשריבן דעם בריוו...

נשלח: מיטוואך אקטאבער 28, 2015 3:11 pm
דורך איש את רעהו
זע איך נישט פארוואס די עולם האט זיך יעצט אויפגעוועקט
שוין א לאנגע צייט וואס די אלע יסודות פון די בוך ווערט געגעבן אין אידישע לעסענעס אין אלע היימישע געגנטער