ענגליש ספעלינג און גראמאטיק
- דער (פינטעל) איד
- וְאֶת־הָאֶ֜לֶף
- הודעות: 1192
- זיך רעגיסטרירט: דאנערשטאג אקטאבער 10, 2013 6:02 pm
- האט שוין געלייקט: 784 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 950 מאל
באניצער וועלכע וואלטן געלייקט דער (פינטעל) איד פאר די הודעה אויב ס'וואלט געשריבן געווארן דורך א צווייטן (93 בסך הכל):
אי • אפשר • לפורטם • כי • רבים • הם
ראנג: 99.9%
אי • אפשר • לפורטם • כי • רבים • הם
ראנג: 99.9%
-
- שריפטשטעלער
- הודעות: 6957
- זיך רעגיסטרירט: מיטוואך פעברואר 29, 2012 10:16 am
- האט שוין געלייקט: 4586 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 6629 מאל
- מצטמק ויפה
- היימישער באניצער
- הודעות: 479
- זיך רעגיסטרירט: מיטוואך יאנואר 01, 2014 7:31 pm
- האט שוין געלייקט: 761 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 844 מאל
- דער (פינטעל) איד
- וְאֶת־הָאֶ֜לֶף
- הודעות: 1192
- זיך רעגיסטרירט: דאנערשטאג אקטאבער 10, 2013 6:02 pm
- האט שוין געלייקט: 784 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 950 מאל
נאך א חילוק באמערק איך יעצט.
THESE האט אן E אינדערמיט
THOSE האט א O אינדערמיט
THESE האט אן E אינדערמיט
THOSE האט א O אינדערמיט
באניצער וועלכע וואלטן געלייקט דער (פינטעל) איד פאר די הודעה אויב ס'וואלט געשריבן געווארן דורך א צווייטן (93 בסך הכל):
אי • אפשר • לפורטם • כי • רבים • הם
ראנג: 99.9%
אי • אפשר • לפורטם • כי • רבים • הם
ראנג: 99.9%
- פרייוויליג
- שריפטשטעלער
- הודעות: 1778
- זיך רעגיסטרירט: מיטוואך דעצעמבער 10, 2014 4:44 pm
- האט שוין געלייקט: 1168 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 2184 מאל
Wether, Weather, Whether
דאס זענען דריי באזונדערע ווערטער וואס זעען אויס זייער ענליך מיט די ספעלינג, אבער זענען דריי באזונדערע מיינונגען.
Wether - מיינט א "כבש", א שעפסל.
Weather - מיינט א "וועטער".
Whether - מיינט "בין אים", מען נוצט עס צו אינטערדאסען א שאלה: He doesn't know whether she's in Britain or whether she's gone to France. אדער whether you like it or not
The farmer wondered whether the adverse weather had affected his wether.
Wether - מיינט א "כבש", א שעפסל.
Weather - מיינט א "וועטער".
Whether - מיינט "בין אים", מען נוצט עס צו אינטערדאסען א שאלה: He doesn't know whether she's in Britain or whether she's gone to France. אדער whether you like it or not
The farmer wondered whether the adverse weather had affected his wether.
- פרייוויליג
- שריפטשטעלער
- הודעות: 1778
- זיך רעגיסטרירט: מיטוואך דעצעמבער 10, 2014 4:44 pm
- האט שוין געלייקט: 1168 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 2184 מאל
Future, Further, Feature
עס איז דא דריי ווערטער, וואס האבן זייער אן ענליכע ספעלינג. צוויי פון זיי האבן כמעט די זעלבע מיינונג, און די דריטע איז ענליך געספעלט אבער האט א באזונדערע מיינונוג:
Future - מיינט די "עתיד".
Further - מיינט "ווייטער". I'm too tired to go further
Feature - מיינט א "פיטשער". safety features
_________________________________________
Through, True, Threw
פאלגענד זענען דריי ווערטער (עס קען זיין עס איז דא מער). וואס די ספעלינג איז אנדערש, אבער אויב איינער וואס קען נישט די ענגלישער Pronounce קען עס מעגליך צוטומלען ווען מען זאגט די ווערטער, וויבאלד זיי האבן זייער א ענליכער עקספרעס:
Through - מיינט "אדורך".
True - "אמת"
Threw - "איך האב געווארפן"
Future - מיינט די "עתיד".
Further - מיינט "ווייטער". I'm too tired to go further
Feature - מיינט א "פיטשער". safety features
_________________________________________
Through, True, Threw
פאלגענד זענען דריי ווערטער (עס קען זיין עס איז דא מער). וואס די ספעלינג איז אנדערש, אבער אויב איינער וואס קען נישט די ענגלישער Pronounce קען עס מעגליך צוטומלען ווען מען זאגט די ווערטער, וויבאלד זיי האבן זייער א ענליכער עקספרעס:
Through - מיינט "אדורך".
True - "אמת"
Threw - "איך האב געווארפן"
- berlbalaguleh
- שריפטשטעלער
- הודעות: 20419
- זיך רעגיסטרירט: דינסטאג יולי 17, 2012 12:57 pm
- האט שוין געלייקט: 25361 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 15512 מאל
- קאנטאקט:
- נופת צופים
- ידיד ותיק
- הודעות: 737
- זיך רעגיסטרירט: מאנטאג פעברואר 09, 2015 12:26 pm
- געפינט זיך: וואו נישט
- האט שוין געלייקט: 553 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 606 מאל
Re: ענגליש ספעלינג און גראמאטיק
Conscious מיינט צו זיין אויף און. זיך צו אליין אנערקענען . מען זאגט עס קאנשעס
Conscience מיינט א געפיל אז עפעס וואס מ'האט געטוהן איז ריכטיג אדער נישט. מען זאגט עס קאנשענס .
Conscientious ווייס איך נישט. אבער מסתם האט
עס צו טוהן מיט conscience.
איין ווארט האסטו אויסגעלאזט concise. דאס מיינט די תמצית, אן קיין איבריגס. מען זאגט עס קאנסייס מיט א דגוש אויף די סייס.
Conscience מיינט א געפיל אז עפעס וואס מ'האט געטוהן איז ריכטיג אדער נישט. מען זאגט עס קאנשענס .
Conscientious ווייס איך נישט. אבער מסתם האט
עס צו טוהן מיט conscience.
איין ווארט האסטו אויסגעלאזט concise. דאס מיינט די תמצית, אן קיין איבריגס. מען זאגט עס קאנסייס מיט א דגוש אויף די סייס.
סענט פראם מיי קאושער פאון...
- ישראל קאפקע
- חבר ותיק
- הודעות: 2181
- זיך רעגיסטרירט: מיטוואך יולי 16, 2014 7:44 pm
- געפינט זיך: Big Apple, Great Satan.
- האט שוין געלייקט: 1284 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 2268 מאל
- שמעון וואלף
- חבר ותיק
- הודעות: 3547
- זיך רעגיסטרירט: זונטאג דעצעמבער 14, 2014 1:33 pm
- געפינט זיך: אין דרום
- האט שוין געלייקט: 5476 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 3921 מאל
- שמעון וואלף
- חבר ותיק
- הודעות: 3547
- זיך רעגיסטרירט: זונטאג דעצעמבער 14, 2014 1:33 pm
- געפינט זיך: אין דרום
- האט שוין געלייקט: 5476 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 3921 מאל
- berlbalaguleh
- שריפטשטעלער
- הודעות: 20419
- זיך רעגיסטרירט: דינסטאג יולי 17, 2012 12:57 pm
- האט שוין געלייקט: 25361 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 15512 מאל
- קאנטאקט:
- שמעון וואלף
- חבר ותיק
- הודעות: 3547
- זיך רעגיסטרירט: זונטאג דעצעמבער 14, 2014 1:33 pm
- געפינט זיך: אין דרום
- האט שוין געלייקט: 5476 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 3921 מאל
- berlbalaguleh
- שריפטשטעלער
- הודעות: 20419
- זיך רעגיסטרירט: דינסטאג יולי 17, 2012 12:57 pm
- האט שוין געלייקט: 25361 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 15512 מאל
- קאנטאקט:
- נופת צופים
- ידיד ותיק
- הודעות: 737
- זיך רעגיסטרירט: מאנטאג פעברואר 09, 2015 12:26 pm
- געפינט זיך: וואו נישט
- האט שוין געלייקט: 553 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 606 מאל
Re: ענגליש ספעלינג און גראמאטיק
נישט פייטן קינדערלעך. Diligent מיינט פלייסיג און בדיוק.
און ר' שמעון וואס איז דער סתירה אז מען זאל קענען זאגן פלייסיג אויף ענגליש צוויי אנדערע וועגן?
און ר' שמעון וואס איז דער סתירה אז מען זאל קענען זאגן פלייסיג אויף ענגליש צוויי אנדערע וועגן?
סענט פראם מיי קאושער פאון...
- ישראל קאפקע
- חבר ותיק
- הודעות: 2181
- זיך רעגיסטרירט: מיטוואך יולי 16, 2014 7:44 pm
- געפינט זיך: Big Apple, Great Satan.
- האט שוין געלייקט: 1284 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 2268 מאל
-
- שריפטשטעלער
- הודעות: 6957
- זיך רעגיסטרירט: מיטוואך פעברואר 29, 2012 10:16 am
- האט שוין געלייקט: 4586 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 6629 מאל
שמעון וואלף האט געשריבן:זר זהב האט געשריבן:דער ווארט מעטראפאליטען metropolitan זאגט וועבסטער איז ערשט גענוצט געווארן אנגעהויבן פון די 14'טע סענטורי. אבער רש"י נוצט די ווארט די וואך פסוק לו קאפיטאל כב "אל עיר מואב" זאגט רש"י אל מטרפולין שלו
שטייט שוין אין גמרא מגילה דף ו'
איך מיין אז די דיקשאנערי זאגט ווען מ'האט אנגעהויבן נוצן די ווארט אין ענגליש, די ווארט אליין איז סאך עלטער, און קומט פון גריכיש, Greek mētrópolis a mother state or city, צאמגעשטעלט פון צוויי ווערטער, מוטער פאליס, א מוטער שטאט.
רעדאגירט געווארן צום לעצט דורך 1 אום געפילטע פיש, רעדאגירט געווארן איין מאל בסך הכל.
- שמעון וואלף
- חבר ותיק
- הודעות: 3547
- זיך רעגיסטרירט: זונטאג דעצעמבער 14, 2014 1:33 pm
- געפינט זיך: אין דרום
- האט שוין געלייקט: 5476 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 3921 מאל
- פרייוויליג
- שריפטשטעלער
- הודעות: 1778
- זיך רעגיסטרירט: מיטוואך דעצעמבער 10, 2014 4:44 pm
- האט שוין געלייקט: 1168 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 2184 מאל
- ישראל קאפקע
- חבר ותיק
- הודעות: 2181
- זיך רעגיסטרירט: מיטוואך יולי 16, 2014 7:44 pm
- געפינט זיך: Big Apple, Great Satan.
- האט שוין געלייקט: 1284 מאל
- האט שוין באקומען לייקס: 2268 מאל