בלאט 1 פון 1
והיתה לך שפחת עולם.. אנא אלי מחמד לבי
נשלח: דאנערשטאג יאנואר 08, 2015 12:10 pm
דורך בשבילי!
אזוי איז די ארגינעל פיוט פון אלעזר אזכרי, פון זיין הייליגן עמאשנעל פיוט ידיד נפש אב הרחמן. איינער שרייבט אז מ'האט געטוישט אנא אלי מחמד לבי צו אלה חמדה לבי נישט צו זאגן דעם נאמען וואס ענדלט צו איסלאם נביא מחמוד.
והיתה לך שפחת צו והיתה לה שמחת זעט אויס פשוט א טעות וואס האט זיך אריינגעכאפט און אזוי געבליבן?
נשלח: דאנערשטאג יאנואר 08, 2015 12:13 pm
דורך לית דין בר נש
ווי קען מען זעהן דער ארגינעלע נוסח?
עס איז ערגעץ געדריקט מיט דעם נוסח?
נשלח: דאנערשטאג יאנואר 08, 2015 12:16 pm
דורך בשבילי!
נשלח: דאנערשטאג יאנואר 08, 2015 12:16 pm
דורך outspoken
נשלח: דאנערשטאג יאנואר 08, 2015 12:23 pm
דורך לית דין בר נש
עטץ האטס ביידע גיבענגט א זאך פון א מענטש בלי שם
עס איז דא ערגעץ א אלטע סידור וכו' וואס שטייט דער נוסח?
נשלח: דאנערשטאג יאנואר 08, 2015 12:28 pm
דורך בשבילי!
דעס זעט אויס ווי פון אן אלט סידור, מיט דעם נוסח ''מחמד''
858.jpg
נשלח: דאנערשטאג יאנואר 08, 2015 1:21 pm
דורך smart
איז מעגליך אז פונקט די צוויי ווכרטער פון "מחמד" אין "שפחה" איז "בטעות" געטוישט?
אפשר קען מען זאגען מען אז עס האט א שייכות, מען האט מורא געהאט פון די צוויי ווערטער סזאל נישט אויסזען וואו אינז זאגען מחמד אינזער שפחה..
אין יענע צייטען מיט די פארנאטען האט מען זיך נישט געקענט אויסרעכענען
אלא בדרך אפשר.
נשלח: זונטאג יאנואר 11, 2015 2:36 pm
דורך א איד
אויף די ווארט שפחה קען מען זיך טועה זיין אז עס מיינט שמחה
אויף די ווארט מחמד וועט מען מוזן זאגן פשט אזוי ווי די פריערדיגע אז מען האט נישט געוואלט דערמאנען זייער שמייליגן נביא